Öneri Formu
Hadis Id, No:
172122, MK006907
Hadis:
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بن مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بن عَمْرٍو الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بن مِقْسَمٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ:"أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نُسَلِّمَ عَلَى نِسَائِنَا، وَأَنْ يَرُدَّ بَعْضُنَا عَلَى بَعْضٍ".
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Semüre b. Cündüb el-Fizârî 6907, 5/1781
Senetler:
1. Ebu Saîd Semüra b. Cündüb el-Fezârî (Semüra b. Cündüb b. Hilal b. Haric b. Mürre b. Hazn)
2. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Osman b. Miksem el-Bürrî (Osman b. Miksem)
5. Ebu Osman Abdurrahman b. Amr el-Becelî (Abdurrahman b. Amr)
6. Ebu Bekir Cafer b. Muhammed el-Firyabî (Cafer b. Muhammed b. Hasan b. Müstefâz)
Konular:
KTB, SELAM
Selam, kadınlara selam vermek
حَدَّثَنَا مُوسَى بن هَارُونَ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بن جَعْفَرٍ السَّمُرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن إِبْرَاهِيمَ بن خُبَيْبِ بن سُلَيْمَانَ بن سَمُرَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بن سَعْدِ بن سَمُرَةَ، عَنْ خُبَيْبِ بن سُلَيْمَانَ بن سَمُرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَمُرَةَ: أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ"أَمَرَنَا أَنْ يُحِبَّ بَعْضُنَا بَعْضًا، وَأَنْ يُسَلِّمَ بَعْضُنَا عَلَى بَعْضٍ إِذَا الْتَقَيْنَا".
Öneri Formu
Hadis Id, No:
172232, MK007017
Hadis:
حَدَّثَنَا مُوسَى بن هَارُونَ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بن جَعْفَرٍ السَّمُرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن إِبْرَاهِيمَ بن خُبَيْبِ بن سُلَيْمَانَ بن سَمُرَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بن سَعْدِ بن سَمُرَةَ، عَنْ خُبَيْبِ بن سُلَيْمَانَ بن سَمُرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَمُرَةَ: أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ"أَمَرَنَا أَنْ يُحِبَّ بَعْضُنَا بَعْضًا، وَأَنْ يُسَلِّمَ بَعْضُنَا عَلَى بَعْضٍ إِذَا الْتَقَيْنَا".
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Semüre b. Cündüb el-Fizârî 7017, 5/1808
Senetler:
1. Ebu Saîd Semüra b. Cündüb el-Fezârî (Semüra b. Cündüb b. Hilal b. Haric b. Mürre b. Hazn)
2. Süleyman b. Semura el-Fezari (Süleyman b. Semura b. Cündeb)
3. Hubeyb b. Süleyman el-Fezari (Hubeyb b. Süleyman b. Semura b. Cündeb)
4. Cafer b. Sa'd el-Fezari (Cafer b. Sa'd b. Semura b. Cündeb)
5. Muhammed b. İbrahim el-Fezari (Muhammed b. İbrahim b. Hubeyb b. Süleyman b. Semura)
6. Mervan b. Cafer es-Semuri (Mervan b. Cafer b. Sa'd b. Semura b. Cündeb)
7. Musa b. Harun el-Bağdadî (Musa b. Harun b. Abdullah)
Konular:
KTB, SELAM
Müslüman, müminlerin birbirlerini Sevmesi,
Selam, selamı yaymak
حدثنا موسى بن هارون ثنا مروان بن جعفر ثنا أبو بكر بن عياش عن جدته أم نافع مولاة سمرة عن سمرة بن جندب قال مر بي رسول الله وأنا في غلمة فدعاني فاستسقاني فسقيته فدعا لي
Öneri Formu
Hadis Id, No:
259321, MK007105-2
Hadis:
حدثنا موسى بن هارون ثنا مروان بن جعفر ثنا أبو بكر بن عياش عن جدته أم نافع مولاة سمرة عن سمرة بن جندب قال مر بي رسول الله وأنا في غلمة فدعاني فاستسقاني فسقيته فدعا لي
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Semüre b. Cündüb el-Fizârî 7105, 6/1825
Senetler:
()
Konular: