8327 - حَدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن العلاء بن عَبد الرحمن، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صَلَّى الله عَلَيه وَسَلَّم فيما أحسب قال: إذا دعا أحدكم، أَحسَبُهُ قال: فليعزم فإن الله لا يتعاظم عليه شيء أعطاه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
225841, BM008327
Hadis:
8327 - حَدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن العلاء بن عَبد الرحمن، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صَلَّى الله عَلَيه وَسَلَّم فيما أحسب قال: إذا دعا أحدكم، أَحسَبُهُ قال: فليعزم فإن الله لا يتعاظم عليه شيء أعطاه.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Ebu Hureyre 8327, 15/82
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Dua, dua etme adabı
Dua, istersen ver diye dua edilmemeli
KTB, ADAB
KTB, DUA
8325 - وحَدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن العلاء بن عَبد الرحمن، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم، قَال: لاَ تَقُومُ الساعة حتى يظهر ثلاثون دجالا كلهم يزعم أنه رسول الله وحتى يفيض المال وتظهر الفتن ويكثر الهرج قيل: يا رَسولَ اللهِ وما الهرج؟ قال: القتل القتل.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
225839, BM008325
Hadis:
8325 - وحَدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن العلاء بن عَبد الرحمن، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم، قَال: لاَ تَقُومُ الساعة حتى يظهر ثلاثون دجالا كلهم يزعم أنه رسول الله وحتى يفيض المال وتظهر الفتن ويكثر الهرج قيل: يا رَسولَ اللهِ وما الهرج؟ قال: القتل القتل.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Ebu Hureyre 8325, 15/81
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
8326- وحَدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ قال: حدثنا شُعبة، عَن العلاء، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صَلَّى الله عَلَيه وَسَلَّم قال: ألا أدلكم على ما يرفع الله به الدرجات ويكفر به الخطايا: كثرة الخطا إلى المساجد وانتظار الصلاة بعد الصلاة وإسباغ الوضوء على المكاره.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
225840, BM008326
Hadis:
8326- وحَدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ قال: حدثنا شُعبة، عَن العلاء، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صَلَّى الله عَلَيه وَسَلَّم قال: ألا أدلكم على ما يرفع الله به الدرجات ويكفر به الخطايا: كثرة الخطا إلى المساجد وانتظار الصلاة بعد الصلاة وإسباغ الوضوء على المكاره.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Ebu Hureyre 8326, 15/81
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
8330 - وحَدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن العلاء بن عَبد الرحمن، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صَلَّى الله عَلَيه وَسَلَّم قال: ما تطلع الشمس من يوم، أو على يوم أفضل من يوم الجمعة، أَحسَبُهُ قال: وما من شيء إلاَّ ليفزع ليوم الجمعة إلاَّ الثقلين الجن والإنس.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
225844, BM008330
Hadis:
8330 - وحَدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن العلاء بن عَبد الرحمن، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صَلَّى الله عَلَيه وَسَلَّم قال: ما تطلع الشمس من يوم، أو على يوم أفضل من يوم الجمعة، أَحسَبُهُ قال: وما من شيء إلاَّ ليفزع ليوم الجمعة إلاَّ الثقلين الجن والإنس.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Ebu Hureyre 8330, 15/82
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Mübarek zamanlar, Cuma gününün önemi/özelliği/ fazileti
8331 - حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا إبراهيم بن أبي الوزير، قَال: حَدَّثنا عَبد العزيز عن العلاء بن عَبد الرحمن، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صَلَّى الله عَلَيه وَسَلَّم قال: لو يعلم المؤمن ما عند الله من العقوبة ما طمع في الجنة أبدا، ولو يعلم الكافر ما عند الله من الرحمة ما قنط من الرحمة أبدا.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
225845, BM008331
Hadis:
8331 - حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا إبراهيم بن أبي الوزير، قَال: حَدَّثنا عَبد العزيز عن العلاء بن عَبد الرحمن، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صَلَّى الله عَلَيه وَسَلَّم قال: لو يعلم المؤمن ما عند الله من العقوبة ما طمع في الجنة أبدا، ولو يعلم الكافر ما عند الله من الرحمة ما قنط من الرحمة أبدا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Ebu Hureyre 8331, 15/83
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
8332 - حَدَّثنا مُحَمد بن مسكين، قَال: حَدَّثنا عَمْرو بن أبي سَلَمَة، قَال: حَدَّثنا زهير بن مُحَمد، عَن العلاء بن عَبد الرحمن، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صَلَّى الله عَلَيه وَسَلَّم قال: لن يجتمع كافر وقاتله من المسلمين في النار.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
225846, BM008332
Hadis:
8332 - حَدَّثنا مُحَمد بن مسكين، قَال: حَدَّثنا عَمْرو بن أبي سَلَمَة، قَال: حَدَّثنا زهير بن مُحَمد، عَن العلاء بن عَبد الرحمن، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صَلَّى الله عَلَيه وَسَلَّم قال: لن يجتمع كافر وقاتله من المسلمين في النار.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Ebu Hureyre 8332, 15/83
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
8333 - حَدَّثنا مُحَمد بن مسكين، قَال: حَدَّثنا عَمْرو بن أبي سَلَمَة، قَال: حَدَّثنا زهير بن مُحَمد، عَن العلاء بن عَبد الرحمن، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صَلَّى الله عَلَيه وَسَلَّم قال: من غسل جنازة، يعني ميتًا، فليغتسل، وَمَنْ حملها فليتوضأ.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
225847, BM008333
Hadis:
8333 - حَدَّثنا مُحَمد بن مسكين، قَال: حَدَّثنا عَمْرو بن أبي سَلَمَة، قَال: حَدَّثنا زهير بن مُحَمد، عَن العلاء بن عَبد الرحمن، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صَلَّى الله عَلَيه وَسَلَّم قال: من غسل جنازة، يعني ميتًا، فليغتسل، وَمَنْ حملها فليتوضأ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Ebu Hureyre 8333, 15/84
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
8334 - وحَدَّثنا عُمَر بن حفص الشيباني، قَال: حَدَّثنا أَبُو عامر، قَال: حَدَّثنا زهير عن العلاء بن عَبد الرحمن، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ: مَنْ صَامَ رمضان وأتبعه بست من شوال فكأنما صام الدهر.
وهذا الحديث رواه أَبُو عامر عن زهير عن العلاء، ورواه عَمْرو بن أبي سَلَمَة عن زهير عن سهيل، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة ولم أسمعه من أحد يحدث به، عَن أبي عامر إلاَّ عُمَر بن حفص رأيته في كتاب أحمد بن ثابت مكتوبا، وَقال: لم يقرأه علينا أَبُو عامر.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
225848, BM008334
Hadis:
8334 - وحَدَّثنا عُمَر بن حفص الشيباني، قَال: حَدَّثنا أَبُو عامر، قَال: حَدَّثنا زهير عن العلاء بن عَبد الرحمن، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ: مَنْ صَامَ رمضان وأتبعه بست من شوال فكأنما صام الدهر.
وهذا الحديث رواه أَبُو عامر عن زهير عن العلاء، ورواه عَمْرو بن أبي سَلَمَة عن زهير عن سهيل، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة ولم أسمعه من أحد يحدث به، عَن أبي عامر إلاَّ عُمَر بن حفص رأيته في كتاب أحمد بن ثابت مكتوبا، وَقال: لم يقرأه علينا أَبُو عامر.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Ebu Hureyre 8334, 15/84
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Oruç, günahların affına vesile
Ramazan orucu, karşılığını umarak tutulursa günahların bağışlanmasına vesile olur