Öneri Formu
Hadis Id, No:
167086, MK005943
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بن أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بن إِهَابٍ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بن مُحَمَّدٍ الْحَرَشِيُّ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بن عَمَّارٍ، عَنْ يَحْيَى بن عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بن سَعْدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"لَتَتَّبِعُنَّ سُنَنَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ، شِبْرًا بِشِبْرٍ، وَذِرَاعًا بِذِرَاعٍ، حَتَّى لَوْ دَخَلُوا جُحْرَ ضَبٍّ لاتَّبَعْتُمُوهُمْ"، قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى؟ قَالَ:"فَمَنْ إِلا الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى" .
Tercemesi:
Bize Abdân b. Ahmed ona Müemmel b. İhâb ona en-Nadr b. Muhammed el-Haraşî ona İkrime b. Ammâr, Yahya b. Osman'dan o Ebû Hâzim'den o da Sehl b. Sad'dan (ra) rivayet edildiğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur: "Sizler kendinizden öncekilerin yolunu karışı karışına arşı arşına takip edeceksiniz. O kadar ki onlar keler deliğine girseler siz de onlara uyacaksınız."
Bizler "Ey Allah'ın resûlü Yahudi ve Hrıstiyanları mı kast ediyorsunuz?" diye sorduk. Bunun üzerine O "Yahudi ve Hristiyanlardan başka kim olacak?" şeklinde cevap verdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Sehl b. Sa'd es-Sâ'idî 5943, 5/1504
Senetler:
()
Konular:
Kültür, kültürel açıdan başkalaşma, sünnetten ayrılma
Teşebbüh, Özenme, ehl-i kitaba, kafirlere benzemek
حدثنا الحسين بن إسحاق ثنا إبراهيم بن المستمر العروقي ثنا حاتم بن عباد بن دينار الحرشي ثنا يحيى بن قيس الكندي ثنا أبو حازم عن سهل بن سعد الساعدي قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ( نية المؤمن خير من عمله وعمل المنافق خيرمن نيته وكل يعمل على نيته فاذا عمل المؤمن عملا نار في قلبه نور )
Açıklama: Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım:
نية المؤمن خير من عمله
Öneri Formu
Hadis Id, No:
114211, MK005942
Hadis:
حدثنا الحسين بن إسحاق ثنا إبراهيم بن المستمر العروقي ثنا حاتم بن عباد بن دينار الحرشي ثنا يحيى بن قيس الكندي ثنا أبو حازم عن سهل بن سعد الساعدي قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ( نية المؤمن خير من عمله وعمل المنافق خيرمن نيته وكل يعمل على نيته فاذا عمل المؤمن عملا نار في قلبه نور )
Tercemesi:
Taberânî'nin el-Hüseyn b. İshak-İbrahim b. el-Müstemir el-Urûkî-Hâtim b. İbâd b. Dinar el-Hareşî-Yahya b. Kays el-Kindî-Ebû Hâzim-Sehl b. Sa'd es-Sâidî isnadıyla naklettiğine göre, Allah'ın Resulü buyurdular ki:"Müminin niyeti amelinden; Münafığın ameli niyetinden daha hayırlıdır. Her biri niyetine göre amel eder. Mümin bir amel yaptığında kalbinde bir ışık yanar."
Açıklama:
Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım:
نية المؤمن خير من عمله
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Sehl b. Sa'd es-Sâ'idî 5942, 5/1504
Senetler:
1. Sehl b. Sa'd es-Sâidi (Sehl b. Sa'd b. Malik b. Halid b. Sa'lebe)
2. Ebû Hazim Seleme b. Dînar (Seleme b. Dînar)
3. Yahya b. Kays Kindi (Yahya b. Kays b. İsa)
4. Hatim b. Abbad Curaşi (Hatim b. Abbad b. Dinar)
5. Ebu İshak İbrahim b. Müstemir el-Hüzelî (İbrahim b. Müstemir)
6. Hüseyin b. İshak et-Tüsterî (Hüseyin b. İshak b. İbrahim)
Konular:
İHLAS VE SAMİMİYET
Münafık, Nifak / Münafık
Müslüman, Mü'min
Niyet, Zihin inşası