Öneri Formu
Hadis Id, No:
239165, İHS005665
Hadis:
5665 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُعَافَى الْعَابِدُ بِصَيْدَا، وَابْنُ قُتَيْبَةَ وَغَيْرُهُ، قَالُوا: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ الْأَزْرَقُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خُلَيْدٍ عُتْبَةُ بْنُ حَمَّادٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، وَابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ يُخَامِرَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يَطْلُعُ اللَّهُ إِلَى خَلْقِهِ فِي لَيْلَةِ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ فَيَغْفِرُ لِجَمِيعِ خَلْقِهِ إِلَّا لِمُشْرِكٍ أَوْ مُشَاحِنٍ»
Tercemesi:
Bize Muhammed İbnü'l-Mâfâ el-Âbid, Saydâ'da ve İbn Kuteybe ve daha başkası haber verdi: Bize Hişâm İbn Hâlid el-Ezrak anlattı: Ebû Huleyd Utbe İbn Hammâd bize, el-Evzâî ve İbn Sevbân'dan, o da babasından, o da Mekhûl'dan, o da Mâlik İbn Yuhâmir'den, o da Muâz İbn Cebel'den, o da Peygamber (s.a.v.)'den anlattı:
Şaban'ın orta gecesi, Allâh, kullarına bakar ve onlardan, ortak koşmayan ve küskün durmayanların tümünü bağışlar.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Hazr ve'l İbâha 5665, 12/481
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Muaz b. Cebel el-Ensarî (Muaz b. Cebel b. Amr b. Evs b. Âiz)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
239166, İHS005666
Hadis:
5666 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «تُفْتَحُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ، فَيَغْفِرُ اللَّهُ لِكُلِّ عَبْدٍ مُسْلِمِ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا، إِلَّا رَجُلًا كَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَخِيهِ شَحْنَاءُ، فَيُقَالُ: أَنْظِرُوا هَذَيْنِ [ص:483] حَتَّى يَصْطَلِحَا أَنْظِرُوا هَذَيْنِ حَتَّى يَصْطَلِحَا»
Tercemesi:
Bize el-Huseyn İbn İdrîs el-Ensârî haber verdi: Ahmed İbn Ebû Bekr bize Mâlik'ten, o da Süheyl'den, o da Ebû Hureyre'den, Allâh'ın Elçisi (sas)'in şöyle dediğini anlattı:
Pazartesi ve perşembe günleri, Cennet'in kapıları açılır; kardeşiyle kendisi arasında küskünlük bulunan hariç, Allâh Cella ve Alâ'ya hiçbir şeyi eş tutmayan her Müslüman kul bağışlanır. Küskünler hakkında ise şöyle denir: Bu ikisini, onlar barışıncaya dek bekletin; bu ikisini, onlar barışıncaya dek bekletin.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Hazr ve'l İbâha 5666, 12/482
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
239167, İHS005667
Hadis:
5667 - أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «تُعْرَضُ أَعْمَالُ النَّاسِ فِي كُلِّ جُمُعَةٍ مَرَّتَيْنِ: يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَيَوْمَ الْخَمِيسِ، فَيُغْفَرُ لِكُلِّ مُؤْمِنٍ إِلَّا عَبْدًا بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَخِيهِ شَحْنَاءُ، فَيُقَالُ: اتْرُكُوا هَذَيْنِ حَتَّى يَفِيئَا»
قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «هَذَا فِي الْمُوَطَّأِ مَوْقُوفٌ مَا رَفَعَهُ عَنْ مَالِكٍ إِلَّا ابْنُ وَهْبٍ»
Tercemesi:
Bize İbn Huzeyme haber verdi: Bize Yûnus İbn Abdüla'lâ anlattı: Bize İbn Vehb haber verdi, ona da Mâlik İbn Enes, Müslim İbn Ebû Meryem'den, o da Ebû Sâlih es-Semmân'dan, o da Ebû Hureyre'den, o da Allâh'ın Elçisi (s.a.v.)'den haber vermiş:
İnsanların işledikleri, her hafta iki kere sunulur: Pazartesi ve perşembe günleri; kardeşiyle kendi arasında kin bulunan kul hariç, her mümin bağışlanır. Onlar için: Bu ikisi barışıncaya kadar kalsınlar, denir.
Ebû Hâtim (İbn Hibbân) (r.a.): Bu hadis el-Muvatta'da sahâbe sözü olarak aktarılmıştır; Bunu Peygamberin sözü olarak Mâlik'ten sadece İbn Vehb aktarır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Hazr ve'l İbâha 5667, 12/483
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular: