Öneri Formu
Hadis Id, No:
238163, İHS004730
Hadis:
4730 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَّامٍ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ فَتًى مِنْ أَسْلَمَ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أُرِيدُ الْجِهَادَ وَلَيْسَ لِي مَا أَتَجَهَّزُ بِهِ، قَالَ: «اذْهَبْ إِلَى فُلَانٍ الْأَنْصَارِيِّ، فَإِنَّهُ قَدْ كَانَ تَجَهَّزَ، فَقُلْ لَهُ يُقْرِئُكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السَّلَامَ، وَيَقُولُ لَكَ ادْفَعْ إِلَيَّ مَا تَجَهَّزْتَ بِهِ»، فَأَتَاهُ، فَقَالَ الرَّجُلُ لِامْرَأَتِهِ: لَا تُخْفِي مِنْهُ شَيْئًا، فَوَاللَّهِ لَا تُخْفِينَ مِنْهُ، شَيْئًا، فَيُبَارَكَ لَكِ مِنْهُ
Tercemesi:
Bize Ebû Ya'lâ haber verdi: Bize Abdurrahmân İbn Sellâm el-Cümahî anlattı: Hammâd İbn Seleme bize Sâbit'ten, o da Enes İbn Mâlik'ten anlattı:
Eslem'den bir genç şöyle dedi: Ey Allâh'ın Elçisi, ben cihat etmek istiyorum ama savaşmak için gerekli araç gerecim yok. Buyurdu ki: Ensar'dan falanca adama git; çünkü o, hazırlığını yapmıştı. Ona de ki: Allâh'ın Elçisi (sas) sana selam ediyor ve savaş için yaptığın hazırlığı bana vermeni söylüyor. Genç, adamın yanına geldi; adam -sanıyorum karısına- şöyle dedi: Ondan sakın bir şey gizleme; Allâh aşkına, karşılığında bize bereket getirecek bir şeyi sakın ha ondan gizleme!
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Siyer 4730, 11/32
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Muhammed Sabit b. Eslem el-Bünanî (Sabit b. Eslem)
3. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
4. Ebu Harb Abdurrahman b. Selam el-Cumahi (Abdurrahman b. Selam b. Ubeydullah b. Salim)
5. Ebu Ya'lâ el-Mevsılî (Ahmed b. Ali b. Müsenna b. Yahya b. İsa)
Konular:
KTB, SELAM
Selam, selam göndermek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
238162, İHS004729
Hadis:
4729 - أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، مَوْلَى الْمَهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ بَعْثًا إِلَى بَنِي لِحْيَانَ، فَقَالَ: «لِيُنْتَدَبْ مِنْ كُلِّ رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا، وَالْأَجْرُ بَيْنَهُمَا»
Tercemesi:
Bize İbn Selm haber verdi: Bize Abdurrahmân anlattı: Bize el-Velîd anlattı: El-Evzâî bize Yahyâ İbn Ebû Kesîr'den, o da el-Mehrî'nin azatlı kölesi Ebû Saîd'den, o da Ebû Saîd el-Hudrî'den anlattı:
Allâh'ın Elçisi (sas), Lihyan oğulları üzerine bir müfreze göndermek üzere şöyle bir çağrıda bulundu: Her iki kişiden biri katılsın; sevap ikisinindir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Siyer 4729, 11/31
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
Konular: