Giriş

Bize Nasr b. Ali, ona Abdula'lâ, ona Ubeydullah b. Ömer, İsa b. Abdullah, ona da babası (Abdullah b. Üneys el-Ensarî) rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) Uhud Savaşı zamanında bir kırba istedi ve "kırbanın ağzını dışarıya doğru kıvır" dedi, sonra da kırbanın ağzından su içti.


    Öneri Formu
25650 D003721 Ebu Davud, Eşribe, 15

Bize Osman b. Ebu Şeybe, ona Yunus b. Muhammed, ona Füleyh, ona Said b. Haris, ona Cabir b. Abdullah şöyle rivayet etmiştir: Hz. Peygamber (sav) beraberinde ashabından biriyle Ensârdan bir adamın yanına gitmişti. Ensâr'dan olan zat bahçesini sulamak için oradaki su arkını çeviriyordu. Rasulullah (sav) "eğer yanında bir kırbada geceden kalma su varsa ondan içelim, yoksa eğilip akan sudan içeriz" buyurdu. O zat yanımda kırbada dinlenmiş su var diye cevap verdi.


    Öneri Formu
25653 D003724 Ebu Davud, Eşribe, 18

Bize Abdullah b. Muhammed en-Nüfeyl, ona İbn Uyeyne, ona Abdülkerim, ona İkrime, ona da İbn Abbas şöyle rivayet etmiştir: "Hz. Peygamber (sav) kabın içine doğru nefes alınıp verilmesini ya da üflenmesini yasakladı."


    Öneri Formu
25657 D003728 Ebu Davud, Eşribe, 20

Bize Süleyman b. Harb [metin Süleyman'a aittir.] ve Muhammed b. Ubeyd, onlara Hammad; (T) Bize Müsedded, ona Abbad b. Abbad, ona Ebu Cemre, ona da İbn Abbas şöyle demiştir: "Abdülkays heyeti Rasulullah'a (sav) geldi ve 'Ey Allah'ın Rasulü! Bizler Rabîa kabilelerindeniz. Seninle bizim aramızda şu Mudar kabilesinin müşrikleri vardır. Bu yüzden bizler sana ancak haram aylar içinde gelebiliyoruz. Dolayısıyla sen bizlere öyle şeyler emret ki, bizler onları alalım ve arkamızda kalanlarımızı da bu işleri yapmaya davet edelim' dediler. Rasulullah (sav) 'Ben sizlere dört şeyi yapmanızı emrediyorum, dört şeyi de yasaklıyorum. Sizlere Allah'a iman etmeyi; Allah'tan başka ilah olmadığına şahitlik etmenizi emrediyorum' buyurdu sonra elini bir defa yumarak 'bir' sayısını gösterdi ve [Müsedded der ki:] Allah'a imanı; Allah'tan başka ilah yoktur diye açıkladı. Ardından 'Muhammed'in Allah'ın Rasulü olduğuna iman etmenizi, sonra namaz kılmayı, zekât vermeyi ve ganimetlerin de beşte birini (beytülmal'a) vermenizi emrediyorum. Sizlere; Dubba, hantem, müzeffet ve mukayyer denilen kapları kullanmanızı yasaklıyorum' buyurdu." [Ebu Davud der ki: İbn Ubeyd, الْمُقَيَّرِ (mukayyer) kelimesi yerine النَّقِيرِ (nakîr) kelimesini söylemiştir. Müsedded ise nakir ve mukayyer kelimelerini rivayet etti fakat müzeffet kelimesini rivayet etmedi. Ebu Cemre'nin ismi Nasr b. İmran ed-Dubaî'dir.]


Açıklama: الدُّبَّاء (Dübbâ): Kabak (su kabağı) kabuğundan oyularak yapılan, içi kurutulmuş kaptır. الْحَنْتَمَةِ (Hanteme): Yeşil renkli, sırlı veya pişmiş topraktan yapılmış büyük testidir. الْمُزَفَّتَةِ (Müzeffet): İç yüzeyi zift veya katranla kaplanmış kaptır. المُقَيَّر (Mukayyer): İç yüzeyi zift veya katranla kaplanmış kaptır. النَّقِير (Nekîr): Hurma ağacının gövdesi oyularak yapılmış içi boş kaptır. Peygamber Efendimiz (sav) şarap yapımında kullanılmaları sebebiyle bu kap türlerini yasaklamıştır.

    Öneri Formu
272807 D003692-2 Ebu Davud, Eşribe, 7

Bize Süleyman b. Harb [metin Süleyman'a aittir.] ve Muhammed b. Ubeyd, onlara Hammad; (T) Bize Müsedded, ona Abbad b. Abbad, ona Ebu Cemre, ona da İbn Abbas şöyle demiştir: "Abdülkays heyeti Rasulullah'a (sav) geldi ve 'Ey Allah'ın Rasulü! Bizler Rabîa kabilelerindeniz. Seninle bizim aramızda şu Mudar kabilesinin müşrikleri vardır. Bu yüzden bizler sana ancak haram aylar içinde gelebiliyoruz. Dolayısıyla sen bizlere öyle şeyler emret ki, bizler onları alalım ve arkamızda kalanlarımızı da bu işleri yapmaya davet edelim' dediler. Rasulullah (sav) 'Ben sizlere dört şeyi yapmanızı emrediyorum, dört şeyi de yasaklıyorum. Sizlere Allah'a iman etmeyi; Allah'tan başka ilah olmadığına şahitlik etmenizi emrediyorum' buyurdu sonra elini bir defa yumarak 'bir' sayısını gösterdi ve [Müsedded der ki:] Allah'a imanı; Allah'tan başka ilah yoktur diye açıkladı. Ardından 'Muhammed'in Allah'ın Rasulü olduğuna iman etmenizi, sonra namaz kılmayı, zekât vermeyi ve ganimetlerin de beşte birini (beytülmal'a) vermenizi emrediyorum. Sizlere; Dubba, hantem, müzeffet ve mukayyer denilen kapları kullanmanızı yasaklıyorum' buyurdu." [Ebu Davud der ki: İbn Ubeyd, الْمُقَيَّرِ (mukayyer) kelimesi yerine النَّقِيرِ (nakîr) kelimesini söylemiştir. Müsedded ise nakir ve mukayyer kelimelerini rivayet etti fakat müzeffet kelimesini rivayet etmedi. Ebu Cemre'nin ismi Nasr b. İmran ed-Dubaî'dir.]


Açıklama: الدُّبَّاء (Dübbâ): Kabak (su kabağı) kabuğundan oyularak yapılan, içi kurutulmuş kaptır. الْحَنْتَمَةِ (Hanteme): Yeşil renkli, sırlı veya pişmiş topraktan yapılmış büyük testidir. الْمُزَفَّتَةِ (Müzeffet): İç yüzeyi zift veya katranla kaplanmış kaptır. المُقَيَّر (Mukayyer): İç yüzeyi zift veya katranla kaplanmış kaptır. النَّقِير (Nekîr): Hurma ağacının gövdesi oyularak yapılmış içi boş kaptır. Peygamber Efendimiz (sav) şarap yapımında kullanılmaları sebebiyle bu kap türlerini yasaklamıştır.

    Öneri Formu
272808 D003692-3 Ebu Davud, Eşribe, 7

Bize Hafs b. Ömer, ona Şube, ona Hakem, ona da İbn Ebu Leyla şöyle demiştir: Huzeyfe Medâin şehrindeydi. Su istedi. Şehrin ileri geleni ona gümüş bir kapta su getirdi. Huzeyfe kabı ona fırlattı ve şöyle dedi: Ben daha önce kendisini gümüş kaptan sakındırdığım halde vazgeçmediği için kabı fırlattım. Rasulullah (sav) ipek ve atlastan dokunmuş elbise giymeyi, altın ve gümüş kaptan içmeyi yasakladı ve şöyle buyurdu: "Bunlar dünyada kafirlerin, ahirette de sizlerindir".


    Öneri Formu
25652 D003723 Ebu Davud, Eşribe, 17


    Öneri Formu
25611 D003682 Ebu Davud, Eşribe, 5


    Öneri Formu
25661 D003732 Ebu Davud, Eşribe, 22


    Öneri Formu
25662 D003733 Ebu Davud, Eşribe, 22


    Öneri Formu
272809 D003694-2 Ebu Davud, Eşribe, 7