Bize Hişam b. Ammar ve Muhammed b. Sabbâh, onlara Süfyan b. Uyeyne, ona Amr b. Dinar, ona Cabir b. Zeyd Ebu Şa‘sâ, ona da İbn Abbas, Nebi'nin (sav) hutbe irad ederken (Ravilerden Hişam'ın metninde, 'minber üzerinde' ifadesi vardır) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
“(İhrama girmek için) İzâr bulamayan kimse şalvar giysin. Nalın (terlik, ayakkabı) bulamayan kimse ise mest giysin."
[Ravilerden Hişâm'ın rivayetinde, '(izar bulamayan) Şalvar giysin, (onu) bulamazsa o başka.' ifadesi vardır.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30316, İM002931
Hadis:
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ أَبِى الشَّعْثَاءِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ - قَالَ هِشَامٌ: ’عَلَى الْمِنْبَرِ’ - فَقَالَ:
"مَنْ لَمْ يَجِدْ إِزَارًا، فَلْيَلْبَسْ سَرَاوِيلَ. وَمَنْ لَمْ يَجِدْ نَعْلَيْنِ، فَلْيَلْبَسْ خُفَّيْنِ."
[وَقَالَ هِشَامٌ فِى حَدِيثِهِ: ’فَلْيَلْبَسْ سَرَاوِيلَ إِلاَّ أَنْ يَفْقِدَ.’]
Tercemesi:
Bize Hişam b. Ammar ve Muhammed b. Sabbâh, onlara Süfyan b. Uyeyne, ona Amr b. Dinar, ona Cabir b. Zeyd Ebu Şa‘sâ, ona da İbn Abbas, Nebi'nin (sav) hutbe irad ederken (Ravilerden Hişam'ın metninde, 'minber üzerinde' ifadesi vardır) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
“(İhrama girmek için) İzâr bulamayan kimse şalvar giysin. Nalın (terlik, ayakkabı) bulamayan kimse ise mest giysin."
[Ravilerden Hişâm'ın rivayetinde, '(izar bulamayan) Şalvar giysin, (onu) bulamazsa o başka.' ifadesi vardır.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Menâsik 20, /475
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Şa'sâ Câbir b. Zeyd el-Ezdî (Câbir b. Zeyd el-Ezdî)
3. Amr b. Dinar el-Cümahî (Amr b. Dinar)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Muhammed b. Sabbah el-Cürcerâî (Muhammed b. Sabbah b. Süfyan b. Ebu Süfyan)
Konular:
Hac, İhram, giyilebilecek şeyler, giyme biçimi
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَزَرَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ رَجُلاً يَقُولُ لَبَّيْكَ عَنْ شُبْرُمَةَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَنْ شُبْرُمَةُ » . قَالَ قَرِيبٌ لِى . قَالَ « هَلْ حَجَجْتَ قَطُّ » . قَالَ لاَ . قَالَ « فَاجْعَلْ هَذِهِ عَنْ نَفْسِكَ ثُمَّ حُجَّ عَنْ شُبْرُمَةَ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30269, İM002903
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَزَرَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ رَجُلاً يَقُولُ لَبَّيْكَ عَنْ شُبْرُمَةَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَنْ شُبْرُمَةُ » . قَالَ قَرِيبٌ لِى . قَالَ « هَلْ حَجَجْتَ قَطُّ » . قَالَ لاَ . قَالَ « فَاجْعَلْ هَذِهِ عَنْ نَفْسِكَ ثُمَّ حُجَّ عَنْ شُبْرُمَةَ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdullah b. Numeyr, ona Abde b. Süleyman, ona Saîd, ona Katâde, ona Azre, ona Saîd b. Cübeyr, ona da İbn Abbas’ın rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) bir adamın: “Şubrüme adına Lebbeyk!” dediğini işitince, Rasulullah (sav): “Şubrüme kimdir” buyurdu. Adam: Benim bir yakınımdır, deyince, Allah Rasulü: “Sen hiç hac ettin mi?” buyurdu. Adam: Hayır deyince, Rasulullah (sav): “O vakit, sen bu haccı kendin için yap, sonra Şubrüme yerine hac edersin” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Menâsik 9, /471
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdullah Said b. Cübeyr el-Esedî (Said b. Cübeyr)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Ebu Nadr Said b. Ebu Arûbe el-Adevî (Saîd b. Mihrân)
5. Ebu Muhammed Abde b. Süleyman el-Kufî (Abdurrahman b. Süleyman b. Hacib b. Zürare)
6. Ebu Abdurrahman Muhammed b. Numeyr el-Hemdânî el-Hârifî (Muhammed b. Abdullah b. Numeyr el-Hemedânî)
Konular:
Hac, başkasının yerine
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30371, İM002965
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ أَبِى الأَسْوَدِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ - وَكَانَ يَتِيمًا فِى حِجْرِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ - عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَفْرَدَ الْحَجَّ .
Tercemesi:
Bize Ebu Mus’ab, ona Malik b. Enes, ona Ebu’l-Esved Muhammed b. Abdurrahman b. Nevfel – ki o, Urve b. ez-Zübeyr’in himayesinde bir yetim idi-, ona Urve b. ez-Zübeyr, ona da müminlerin annesi Âişe’nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) hacc-ı ifrad yapmıştır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Menâsik 37, /481
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Esved Muhammed b. Abdurrahman el-Esedî (Muhammed b. Abdurrahman b. Nevfel b. Esved)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ahmed b. Ebu Bekir el-Kuraşî (Ahmed b. Kasım b. Haris b. Zürare)
Konular:
Hac, İfrad haccı
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِمِنًى يَوْمَ التَّرْوِيَةِ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ وَالْفَجْرَ ثُمَّ غَدَا إِلَى عَرَفَةَ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30794, İM003004
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِمِنًى يَوْمَ التَّرْوِيَةِ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ وَالْفَجْرَ ثُمَّ غَدَا إِلَى عَرَفَةَ .
Tercemesi:
Bize Ali b. Muhammed, ona Ebu Muaviye, ona İsmail, ona Ata, ona da İbn Abbas’ın rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) terviye (Zülhicce’nin sekizinci) günü Minâ’da öğle, ikindi, akşam, yatsı (ve ertesi günü) sabah namazlarını kıldıktan sonra sabah erkenden Arafat’a hareket etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Menâsik 51, /487
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Ebu İshak İsmail b. Cafer el-Ensarî (İsmail b. Cafer b. Ebu Kesir)
4. Ebu Muaviye Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr (Muhammed b. Hazim)
5. Ali b. Muhammed el-Kûfî (Ali b. Muhammed b. İshak)
Konular:
Hac, Hz. Peygamber'in haccı
Hac, Mina
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30804, İM003012
Hadis:
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعُمَرِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « كُلُّ عَرَفَةَ مَوْقِفٌ وَارْتَفِعُوا عَنْ بَطْنِ عَرَفَةَ وَكُلُّ الْمُزْدَلِفَةِ مَوْقِفٌ وَارْتَفِعُوا عَنْ بَطْنِ مُحَسِّرٍ وَكُلُّ مِنًى مَنْحَرٌ إِلاَّ مَا وَرَاءَ الْعَقَبَةِ » .
Tercemesi:
Bize Hişam b. Ammâr, ona el-Kâsım b. Abdullah el-Ömerî, ona Muhammed b. el-Munkedir, ona da Câbir b. Abdullah’ın şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav): “Arafat’ın tamamı vakfe yeridir. Urene vadisinin üst tarafında durunuz (vadinin içinde vakfe yapmayınız), Müzdelife’nin tamamı vakfe yeridir. Muhassir vadisinin (içinde vakfe yapmayarak) üst tarafında durunuz. Akabe’nin arka tarafı dışında Minâ’nın her tarafı kurban kesme yeridir” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Menâsik 55, /488
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Muhammed b. Mündekir el-Kuraşî (Muhammed b. Mündekir)
3. Kasım b. Abdullah el-Ömeri (Kasım b. Abdullah b. Ömer b. Hafs b. Asım)
4. Hişam b. Ammar es-Sülemî (Hişam b. Ammar es-Sülemî)
Konular:
Hac, Arafat'ta Vakfe
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30831, İM003036
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى بَكْرٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِى بَكْرٍ عَنْ أَبِى الْبَدَّاحِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ لِلرِّعَاءِ أَنْ يَرْمُوا يَوْمًا وَيَدَعُوا يَوْمًا .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe, ona Süfyan b. Uyeyne, ona Abdullah b. Ebu Bekr, ona Abdülmelik b. Ebu Bekr, ona Ebu’l-Beddâh b. Âsım, ona da babasının rivayet ettiğine göre Nebi (sav), çobanlara Cemrelere bir gün taş atmalarına ve bir gün de taş atmayı terk etmelerine ruhsat vermiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Menâsik 67, /492
Senetler:
1. Ebu Abdullah Asım b. Adi (Asım b. Adi b. Ced b. Aclan b. Harise)
2. Ebu Beddah b. Asım (Ebu Beddah b. Asım b. Adî b. Ced)
3. Abdülmelik b. Ebu Bekir el-Mahzumî (Abdülmelik b. Ebu Bekir b. Abdurrahman b. Haris)
4. Abdullah b. Ebu Bekir el-Ensari (Abdullah b. Ebu Bekir b. Muhammed b. Amr b. Hazm)
5. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Hac, cemreler taşlandıktan, traş olduktan vs. sonra mübah davranışlar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30923, İM003087
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالُوا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « خَمْسٌ فَوَاسِقُ يُقْتَلْنَ فِى الْحِلِّ وَالْحَرَمِ الْحَيَّةُ وَالْغُرَابُ الأَبْقَعُ وَالْفَأْرَةُ وَالْكَلْبُ الْعَقُورُ وَالْحِدَأَةُ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe, Muhammed b. Beşşâr, Muhammed b. el-Müsennâ ve Muhammed b. el-Velid, onlara Muhammed b. Cafer, ona Şu‘be, ona Katâde, ona Saîd b. el-Müseyyeb, ona da Âişe’nin rivayet ettiğine göre, Nebi (sav): “Fasık olan beş hayvan Harem sınırlarının dışında da, Harem içinde de öldürülür: Yılan, alacalı karga, fare, saldırgan köpek ve çaylak” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Menâsik 91, /503
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Gunder Muhammed b. Cafer el-Hüzelî (Muhammed b. Cafer el-Hüzeli)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Hac, İhramlıyken öldürülebilecek hayvanlar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
276489, İM002924-2
Hadis:
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِىُّ وَيَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى فُدَيْكٍ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَرْبُوعٍ عَنْ أَبِى بَكْرٍ الصِّدِّيقِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ قَالَ « الْعَجُّ وَالثَّجُّ » .
Tercemesi:
Bize İbrahim b. Münzir el-Hizamî T Yakub b. Humeyd b. Kasib (el-Medenî), onlara (Muhammed) b. Ebu Füdeyk (ed-Dîlî), ona Dahhak b. Osman (el-Hizamî), ona Muhammed b. Münkedir (el-Kuraşî), ona Abdurrahman b. Yerbû' (el-Kuraşî), ona da Hz. Ebu Bekir es-Sıddîk (ra) rivayet etmiştir:
Rasulullah'a (sav), amellerin hangisinin daha faziletli olduğu soruldu. Şöyle buyurdular: "Yüksek sesle telbiye getirmek ve hedy kurbanlıklarını kesmektir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Menâsik 16, /474
Senetler:
1. Ebu Bekir es-Sıddîk (Abdullah b. Osman b. Amir b. Amr b. Ka'b)
2. Ebu Muhammed Abdurrahman b. Said el-Kuraşi (Abdurrahman b. Said b. Yerbû' b. Ankese b. Amir)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Münkedir el-Kuraşî (Muhammed b. Münkedir b. Abdullah b. Hüdeyr)
4. Ebu Osman Dahhak b. Osman el-Hizami (Dahhak b. Osman b. Abdullah b. Halid b. Hizam)
5. Ebu İsmail Muhammed b. Ebu Füdeyk ed-Dîlî (Muhammed b. İsmail b. Müslim b. Ebu Füdeyk)
6. İbrahim b. Münzir el-Hizamî (İbrahim b. Münzir b. Abdullah)
Konular:
Hac, hacca ait amellerin en faziletlisi
Hac, ihramlının telbiye ve tehlili
Kurban, hedy kurbanı ve etlerinin yenmesi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30196, İM002896
Hadis:
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَعَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ الْمَكِّىُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ الْمَخْزُومِىِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَامَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يُوجِبُ الْحَجَّ قَالَ « الزَّادُ وَالرَّاحِلَةُ » . قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا الْحَاجُّ قَالَ « الشَّعِثُ التَّفِلُ » . وَقَامَ آخَرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْحَجُّ قَالَ « الْعَجُّ وَالثَّجُّ » . قَالَ وَكِيعٌ يَعْنِى بِالْعَجِّ الْعَجِيجَ بِالتَّلْبِيَةِ وَالثَّجُّ نَحْرُ الْبُدْنِ .
Tercemesi:
Bize Hişam b. Ammar, ona Mervan b. Muaviye T Bize Ali b. Muhammed T Amr b. Abdullah (el-Evdî), onlara Vekî' (b. Cerrah er-Ruasî), ona İbrahim b. Yezid el-Mekkî, ona Muhammed b. Abbad b. Cafer el-Mahzûmî, ona da (Abdullah) b. Ömer rivayet etmiş ve şöyle demiştir:
"Bir adam, Hz. Peygamber'e (sav) doğru ayağa kalktı ve 'Ya Rasulallah! Haccı farz kılan şey (şart) nedir?' diye sordu. Hz. Peygamber (sav); 'Azık ve binittir.' buyurdu. Adam; 'Ya Rasulallah! [Kamil manada] hacı kimdir?' diye sordu. Hz. Peygamber (sav); 'Saçı başı toz içinde dağınık olan ve güzel koku sürünmeyi terk eden kimsedir.' buyurdu. Derken bir başka adam kalktı ve 'Ya Rasulallah! Haccın faziletli amelleri nelerdir?' diye sordu. Bunun üzerine Hz. Peygamber (sav); 'Yüksek sesle çokça yakarmak ve çokça kesimdir.' buyurdu."
Ravi Vekî' (b. Cerrah er-Ruasî) şöyle dedi: "Hz. Peygamber (sav) 'Yüksek sesle çokça yakarmak ve çokça kesim' ifadesiyle telbiye getirmeyi ve hedy olarak büyükbaş hayvan kurban etmeyi kast etmektedir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Menâsik 6, /470
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Muhammed b. Abbad el-Mahzumi (Muhammed b. Abbad b. Cafer b. Rifaa b. Ümeyye b. Aiz b. Abdullah)
3. İbrahim b. Yezîd el-Hûzî (İbrahim b. Yezîd b. Eşas)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
5. Ebu Osman Amr b. Abdullah el-Evdî (Amr b. Muhammed b. Abdullah)
Konular:
Hac, kime farzdır?
Hac, ve umrede kurban, hedy kurbanı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
276481, İM002896-2
Hadis:
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَعَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ الْمَكِّىُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ الْمَخْزُومِىِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَامَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يُوجِبُ الْحَجَّ قَالَ « الزَّادُ وَالرَّاحِلَةُ » . قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا الْحَاجُّ قَالَ « الشَّعِثُ التَّفِلُ » . وَقَامَ آخَرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْحَجُّ قَالَ « الْعَجُّ وَالثَّجُّ » . قَالَ وَكِيعٌ يَعْنِى بِالْعَجِّ الْعَجِيجَ بِالتَّلْبِيَةِ وَالثَّجُّ نَحْرُ الْبُدْنِ .
Tercemesi:
Bize Hişam b. Ammar, ona Mervan b. Muaviye T Bize Ali b. Muhammed T Amr b. Abdullah (el-Evdî), onlara Vekî' (b. Cerrah er-Ruasî), ona İbrahim b. Yezid el-Mekkî, ona Muhammed b. Abbad b. Cafer el-Mahzûmî, ona da (Abdullah) b. Ömer rivayet etmiş ve şöyle demiştir:
"Bir adam, Hz. Peygamber'e (sav) doğru ayağa kalktı ve 'Ya Rasulallah! Haccı farz kılan şey (şart) nedir?' diye sordu. Hz. Peygamber (sav); 'Azık ve binittir.' buyurdu. Adam; 'Ya Rasulallah! [Kamil manada] hacı kimdir?' diye sordu. Hz. Peygamber (sav); 'Saçı başı toz içinde dağınık olan ve güzel koku sürünmeyi terk eden kimsedir.' buyurdu. Derken bir başka adam kalktı ve 'Ya Rasulallah! Haccın faziletli amelleri nelerdir?' diye sordu. Bunun üzerine Hz. Peygamber (sav); 'Yüksek sesle çokça yakarmak ve çokça kesimdir.' buyurdu."
Ravi Vekî' (b. Cerrah er-Ruasî) şöyle dedi: "Hz. Peygamber (sav) 'Yüksek sesle çokça yakarmak ve çokça kesim' ifadesiyle telbiye getirmeyi ve hedy olarak büyükbaş hayvan kurban etmeyi kast etmektedir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Menâsik 6, /470
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Muhammed b. Abbad el-Mahzumi (Muhammed b. Abbad b. Cafer b. Rifaa b. Ümeyye b. Aiz b. Abdullah)
3. İbrahim b. Yezîd el-Hûzî (İbrahim b. Yezîd b. Eşas)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
5. Ali b. Muhammed el-Kûfî (Ali b. Muhammed b. İshak)
Konular:
Hac, kime farzdır?
Hac, ve umrede kurban, hedy kurbanı