Öneri Formu
Hadis Id, No:
232539, İHS003245
Hadis:
3245 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: حَدِّثْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اعْبُدِ اللَّهَ لَا تُشْرِكْ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَتَصِلُ الرَّحِمَ ذَرْهَا» - يَعْنِي النَّاقَةَ -
Tercemesi:
Bize Ebû Halîfe haber verdi: Bize Muhammed İbn Kesîr el-Abdî anlattı: Şu'be bize, Osmân İbn Abdullâh İbn Mevheb'den, o da Mûsâ İbn Talha'dan, o da Ebû Eyyûb el-Ensârî'den haber verdi:
Bir adam, Allâh'ın Elçisi sas'e gelerek şöyle dedi: Bana bir iş söyle ki, o iş beni Cennet'e soksun! Peygamber (sas) şöyle buyurdu: Allâh'a hiçbir şeyi eş tutmaksızın, O'na ibadet et; namazı kıl, zekâtı ver, akrabalarınla ilişkini sürdür; onu bırak artık! Yani deveyi.(1)
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Zekât 3245, 8/37
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu İsa Musa b. Talha el-Kuraşî (Musa b. Talha b. Ubeydullah)
3. Ebu Abdullah Osman b. Abdullah et-Temimi (Osman b. Abdullah b. Mevheb)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Muhammed b. Kesîr el-Abdî (Muhammed b. Kesir)
6. Fadl b. Hubâb el-Cumahi (Fadl b. Amr b. Muhammed b. Sahr)
Konular:
Akraba, akrabalık ilişkileri, sıla-i rahim
Cennet, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Namaz, ecir ve sevabı
Şirk, şirk koşmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
232542, İHS003248
Hadis:
3248 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَا نَقَصَتْ صَدَقَةٌ مِنْ مَالٍ، وَلَا زَادَ اللَّهُ عَبْدًا بِعَفْوٍ إِلَّا عِزًّا، وَلَا تَوَاضَعَ أَحَدٌ لِلَّهِ إِلَّا رَفَعَهُ اللَّهُ»
Tercemesi:
Bize el-Fadl İbnü'l-Hübâb haber verdi: Bize Mûsâ İbn İsmâîl anlattı: İsmâîl İbn Ca'fer bize el-Alâ'dan, o da babasından, o da Ebû Hureyre'den, Peygamber (sas)'in şöyle buyurduğunu anlattı:
Hiçbir sadaka, bir maldan bir şey eksiltmez; Allâh, affeden bir kulun ancak şerefini artırır; Allâh için tevazu gösteren kimseyi de, Allâh ancak yüceltir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Zekât 3248, 8/40
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Tevazu, müslüman mütevazidir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
232540, İHS003246
Hadis:
3246 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو الرَّبَالِيِّ، حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، وَأَبُوهُ عُثْمَانُ، أَنَّهُمَا سَمِعَا مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ، فَقَالَ الْقَوْمُ: مَالَهُ مَالَهُ؟، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَرَبٌ مَالَهُ»، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ: «تَعْبُدُ اللَّهَ لَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَتَصِلُ الرَّحِمَ ذَرْهَا»، قَالَ: كَأَنَّهُ كَانَ عَلَى رَاحِلَتِهِ
Tercemesi:
Bize Ömer İbn Muhammed el-Hemdânî haber verdi: Bize Hafs İbn Amr er-Rabâlî anlattı: Bize Behz İbn Esed anlattı: Bize Şu'be anlattı: Muhammed İbn Osmân İbn Abdullâh İbn Mevheb ve babası Osmân bana, Mûsâ İbn Talha'yı Ebû Eyyûb el-Ensârî'den şöyle anlatırken işittiklerini anlattılar:
Bir adam: Ey Allâh'ın Peygamberi, beni Cennet'e sokacak bir işi bana öğret, dedi. Oradaki insanlar: Bu adamın neyi var? bu adamın neyi var? dediler. Allâh'ın Elçisi (sas) de şöyle buyurdu: Bırakın, bir ihtiyacı var. Allâh'ın Elçisi (sas) şöyle devam etti: Allâh'a hiçbir şeyi eş tutmaksızın, O'na ibadet edersin, namazı kılarsın, zekâtı verirsin, akrabalarla ilişkini sürdürürsün. Bırak onu! Ravi: Herhalde Peygamber (sas) devesinin üzerindeydi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Zekât 3246, 8/37
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu İsa Musa b. Talha el-Kuraşî (Musa b. Talha b. Ubeydullah)
3. Ebu Abdullah Osman b. Abdullah et-Temimi (Osman b. Abdullah b. Mevheb)
3. Ebu Said Amr b. Osman el-Kuraşi (Amr b. Osman b. Abdullah b. Mevheb)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Esved Behz b. Esed el-Ammî (Behz b. Esed)
6. Ebu Ömer Hafs b. Amr er-Rebâlî (Hafs b. Amr b. Rebâl b. İbrahim b. Aclan)
7. Ebu Hafs Ömer b. Muhammed el-Hemezanî (Ömer b. Muhammed b. Büceyr b. Hazim)
Konular:
Akraba, akrabalık ilişkileri, sıla-i rahim
Cennet, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Namaz, ecir ve sevabı
Şirk, şirk koşmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
232541, İHS003247
Hadis:
3247 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى بْنِ يَحْيَى بْنِ عِيسَى بْنِ هِلَالٍ التَّمِيمِيُّ، بِالْمَوْصِلِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلْمَانَ الْأَغَرُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ عَبْدٍ يَعْبُدُ اللَّهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَيُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَيُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَيَصُومُ رَمَضَانَ، وَيَجْتَنِبُ الْكَبَائِرَ إِلَّا دَخَلَ الْجَنَّةَ»
قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: لِسَلْمَانَ الْأَغَرِّ ابْنَانِ: أَحَدُهُمَا عَبْدُ اللَّهِ، وَالْآخَرُ عُبَيْدُ اللَّهِ، وَجَمِيعًا حَدَّثَا عَنْ أَبِيهِمَا، وَهَذَا عَبْدُ اللَّهِ
Tercemesi:
Bize Ahmed İbn Alî İbnü'l-Müsennâ İbn Yahyâ İbn Îsâ İbn Hilâl et-Temimî, Musul'da haber verdi: Bize Muhammed İbn Ebû Bekr el-Mukaddemî anlattı: Bize Fudayl İbn Süleymân anlattı: Bize Mûsâ İbn Ukbe anlattı: Abdullâh İbn Selmân el-Eğar bize, babasından, o da Ebû Eyyûb'dan, Allâh'ın Elçisi (sas)'in şöyle buyurduğunu anlattı:
Allâh'a hiçbir şeyi eş tutmaksızın ona kulluk eden, namazı kılan, zekâtı veren, Ramazan'ı tutan ve büyük günahlardan sakınan her kul, muhakkak Cennet'e girer.
Ebû Hâtim (İbn Hibbân): Selmân el-Eğar'ın iki oğlu vardır: Abdullâh ve Ubeydullâh; her ikisi de babalarından hadis aktarmışlardır; buradaki Abdullâh'tır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Zekât 3247, 8/39
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Abdullah Selman el-Eğar (Selman)
3. Abdullah b. Selman el-Cühenî (Abdullah b. Selman)
4. Ebu Muhammed Musa b. Ukbe el-Kuraşî (Musa b. Ukbe b. Ebu Ayyaş)
5. Fudayl b. Süleyman en-Nümeyri (Fudayl b. Süleyman)
6. Muhammed b. Ebu Bekir el-Mukaddemî (Muhammed b. Ebu Bekir b. Ali b. Ata b. Mukaddem)
7. Ebu Ya'lâ el-Mevsılî (Ahmed b. Ali b. Müsenna b. Yahya b. İsa)
Konular:
Büyük Günah, büyük günahlar
Cennet, Cennetlikler, vasfı , sıfatı , yaşamı vs.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
232543, İHS003249
Hadis:
3249 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْهِجْرَةِ، فَقَالَ: «وَيْحَكَ إِنَّ شَأْنَ الْهِجْرَةِ شَدِيدٌ، فَهَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ»؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ «فَهَلْ تُؤَدِّي صَدَقَتَهَا»، قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَاعْمَلْ مِنْ وَرَاءِ الْبِحَارِ، فَإِنَّ اللَّهَ لَنْ يَتِرَكَ مِنْ عَمَلِكَ شَيْئًا»
Tercemesi:
Bize Abdullâh İbn Muhammed İbn Selm haber verdi: Bize Abdurrahmân İbn İbrâhîm anlattı: Bize el-Velîd anlattı: El-Evzâî bize ez-Zührî'den, o da Atâ İbn Yezîd el-Leysî'den, o da Ebû Saîd el-Hudrî'den anlattı:
Bir bedevî, Allâh'ın Elçisi (sas)'e Hicret'i sordu; o da şöyle buyurdu: Akıllı ol! Hicret çok zor bir iştir. Senin deven var mı? Adam: Evet, dedi. Allâh'ın Elçisi (sas): Peki, sadakasını veriyor musun? diye sordu. Adam: Evet, deyince Allâh'ın Elçisi sas buyurdu ki: Denizlerin ötesinden de olsa, sen kulluk etmeye devam et; çünkü Allâh, senin hiçbir işinin karşılığını eksik bırakmayacaktır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Zekât 3249, 8/41
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
232544, İHS003250
Hadis:
3250 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْمُقْرِئُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مَرْوَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "شَرُّ مَا فِي الرَّجُلِ شُحٌّ هَالِعٌ، وَجُبْنٌ خَالِعٌ"
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Muhammed el-Ezdî, ona İshak b. İbrahim, ona el-Mukrî, ona Musa b. Ali, ona babası (Ali b. Rabah), ona Abdülaziz b. Mervan, ona da Ebu Hureyre (ra) Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti:
"Bir adamdaki en kötü huy malını kaybetme korkusuyla -yerine getirmesi gereken hakları yapamayan- içini sızlatan bir cimrilik ve yüreğini patlatan şiddetli bir korkaklıktır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Zekât 3250, 8/42
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular: