Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Abdullah b. İdris ve Veki', ona Şube, ona da Muaviye b. Kurra, ona da Abdullah b. el-Muğaffel el-Müzenî'yi şöyle derken dinledim:
Nebi (sav) Mekke’nin fethi senesinde bir yolculuğu esnasında devesi üzerinde bulunduğu halde Fetih suresini okudu ve okuyuşunda tercî (nağme) yaptı. Muaviye der ki: Şayet ben insanların etrafımda toplanacaklarından korkmasaydım, size onun okuyuşunu taklit ederdim dedi.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6727, M001853
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ وَوَكِيعٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِىَّ يَقُولُ
"قَرَأَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ فِى مَسِيرٍ لَهُ سُورَةَ الْفَتْحِ عَلَى رَاحِلَتِهِ فَرَجَّعَ فِى قِرَاءَتِهِ."
قَالَ مُعَاوِيَةُ لَوْلاَ أَنِّى أَخَافُ أَنْ يَجْتَمِعَ عَلَىَّ النَّاسُ لَحَكَيْتُ لَكُمْ قِرَاءَتَهُ.
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Abdullah b. İdris ve Veki', ona Şube, ona da Muaviye b. Kurra, ona da Abdullah b. el-Muğaffel el-Müzenî'yi şöyle derken dinledim:
Nebi (sav) Mekke’nin fethi senesinde bir yolculuğu esnasında devesi üzerinde bulunduğu halde Fetih suresini okudu ve okuyuşunda tercî (nağme) yaptı. Muaviye der ki: Şayet ben insanların etrafımda toplanacaklarından korkmasaydım, size onun okuyuşunu taklit ederdim dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1853, /310
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Kur'ân, güzel/ doğru okumak
Kur'an, okumak ve yaşamak
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُغَفَّلٍ قَالَ
"رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ عَلَى نَاقَتِهِ يَقْرَأُ سُورَةَ الْفَتْحِ."
قَالَ فَقَرَأَ ابْنُ مُغَفَّلٍ وَرَجَّعَ. فَقَالَ مُعَاوِيَةُ لَوْلاَ النَّاسُ لأَخَذْتُ لَكُمْ بِذَلِكَ الَّذِى ذَكَرَهُ ابْنُ مُغَفَّلٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم.
Bize Muhammed b. Müsenna ve Muhammed b. Beşşâr, o ikisine İbn Müsenna, ona Muhammed b. Cafer, ona Şube ona Muaviye b. Kurra, ona da Abdullah b. Muğaffel'i şöyle derken dinledim.
Ben Rasulullah'ı (sav) Mekke fethedildiği günü devesi üzerinde fetih suresini okurken gördüm. Muaviye der ki: İbn Muğaffel de okudu ve nağme yaptı. Muaviye der ki: Eğer insanların (başıma toplanmayacaklarında emin olsaydım), sizlere İbn Muğaffel'in Nebi’den (sav) naklettiği gibi okuyacaktım.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6729, M001854
Hadis:
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُغَفَّلٍ قَالَ
"رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ عَلَى نَاقَتِهِ يَقْرَأُ سُورَةَ الْفَتْحِ."
قَالَ فَقَرَأَ ابْنُ مُغَفَّلٍ وَرَجَّعَ. فَقَالَ مُعَاوِيَةُ لَوْلاَ النَّاسُ لأَخَذْتُ لَكُمْ بِذَلِكَ الَّذِى ذَكَرَهُ ابْنُ مُغَفَّلٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم.
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Müsenna ve Muhammed b. Beşşâr, o ikisine İbn Müsenna, ona Muhammed b. Cafer, ona Şube ona Muaviye b. Kurra, ona da Abdullah b. Muğaffel'i şöyle derken dinledim.
Ben Rasulullah'ı (sav) Mekke fethedildiği günü devesi üzerinde fetih suresini okurken gördüm. Muaviye der ki: İbn Muğaffel de okudu ve nağme yaptı. Muaviye der ki: Eğer insanların (başıma toplanmayacaklarında emin olsaydım), sizlere İbn Muğaffel'in Nebi’den (sav) naklettiği gibi okuyacaktım.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1854, /310
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, Kur'ân okuyuşu
KTB, NAMAZ,
Kur'an, Surelerin, Ayetlerin Faziletleri
Bize Yahya b. Habib el-Harisî, ona Halid b. el Haris; (T) Bize Ubeydullah b. Muaz, ona babası, o ikisine Şube bu isnad ile hadisi buna yakın olarak rivayet etmiştir. Halid b. Haris rivayetinde "O, bir deve üzerinde gidiyorken fetih suresini okuyordu demiştir."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6731, M001855
Hadis:
وَحَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِىُّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِى قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ وَفِى حَدِيثِ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ "عَلَى رَاحِلَةٍ يَسِيرُ وَهُوَ يَقْرَأُ سُورَةَ الْفَتْحِ."
Tercemesi:
Bize Yahya b. Habib el-Harisî, ona Halid b. el Haris; (T) Bize Ubeydullah b. Muaz, ona babası, o ikisine Şube bu isnad ile hadisi buna yakın olarak rivayet etmiştir. Halid b. Haris rivayetinde "O, bir deve üzerinde gidiyorken fetih suresini okuyordu demiştir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1855, /311
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, Kur'ân okuyuşu
KTB, NAMAZ,
Kur'an, Surelerin, Ayetlerin Faziletleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6734, M001857
Hadis:
وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ يَقُولُ قَرَأَ رَجُلٌ الْكَهْفَ وَفِى الدَّارِ دَابَّةٌ فَجَعَلَتْ تَنْفِرُ فَنَظَرَ فَإِذَا ضَبَابَةٌ أَوْ سَحَابَةٌ قَدْ غَشِيَتْهُ قَالَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ
"اقْرَأْ فُلاَنُ فَإِنَّهَا السَّكِينَةُ تَنَزَّلَتْ عِنْدَ الْقُرْآنِ أَوْ تَنَزَّلَتْ لِلْقُرْآنِ."
Tercemesi:
Bize (Muhammed) b. Müsenna ve (Muhammed) b. Beşşâr, o ikisine Muhammed b. Cafer, ona Şube (b. Haccac), ona Ebu İshak (Amr b. Abdullah), ona da Bera (b. Âzib) şöyle demiştir: Bir adam Kehf suresini okuyordu. Evinde de bir at vardı. At ürkmeye başladı. Bunun üzerine adam etrafına baktı ve kendisini bir sisin kapladığını gördü. Bunu Rasulullah'a (sav) anlattı. Rasulullah da (sav); "oku ey falan! Çünkü o bulut sekinettir. Kur'an okurken inmiştir veya Kur'an için inmiştir" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1857, /311
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Kur'an, Surelerin, Ayetlerin Faziletleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6736, M001858
Hadis:
وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ وَأَبُو دَاوُدَ قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ يَقُولُ. فَذَكَرَا نَحْوَهُ غَيْرَ أَنَّهُمَا قَالاَ "تَنْقُزُ."
Tercemesi:
Bize İbnü'l-Müsenna, ona Abdurrahman b. Mehdî ve Ebu Davud, o ikisine Şube, ona Ebu İshak, ona el-Bera'yı şöyle derken dinledim deyip, hadisi buna yakın zikretti. Şu kadar var ki ikisi (Abdurrahman b. Mehdî ve Ebu Davud); at şahlanmaya başladı" demişlerdir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1858, /311
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Kur'an, Surelerin, Ayetlerin Faziletleri
Sahabe, mucizevî/harikulade olaylar, sahabenin karşılaştığı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6739, M001860
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَأَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِىُّ كِلاَهُمَا عَنْ أَبِى عَوَانَةَ - قَالَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ - عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ عَنْ أَبِى مُوسَى الأَشْعَرِىِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"مَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِى يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ الأُتْرُجَّةِ رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا طَيِّبٌ وَمَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِى لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ التَّمْرَةِ لاَ رِيحَ لَهَا وَطَعْمُهَا حُلْوٌ وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِى يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ الرَّيْحَانَةِ رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِى لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْحَنْظَلَةِ لَيْسَ لَهَا رِيحٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ."
Tercemesi:
Bize Kuteybe b. Said ve Ebu Kamil el-Cahderî, o ikisine Ebu Avane, ona Kuteybe, ona Ebu Avane, ona Katade, ona Enes, ona Ebu Musa el-Eşari'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurdu:
"Kur'an okumayan mümin kuru hurmaya benzer. Kokusu olmamakla birlikte tadı tatlıdır, Kur'an okuyan münafık da fesleğene benzer, kokusu hoş olmakla birlikte tadı acıdır. Kur'an okumayan münafık ise Ebu Cehil karpuzuna benzer, kokusu da yoktur, tadı da acıdır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1860, /311
Senetler:
()
Konular:
Hitabet, Mesel, anlatım sırasında
KTB, NAMAZ,
Kur'an, okumak ve yaşamak
وَحَدَّثَنِى حَسَنُ بْنُ عَلِىٍّ الْحُلْوَانِىُّ وَحَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ - وَتَقَارَبَا فِى اللَّفْظِ - قَالاَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ الْهَادِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ خَبَّابٍ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِىَّ حَدَّثَهُ أَنَّ أُسَيْدَ بْنَ حُضَيْرٍ بَيْنَمَا هُوَ لَيْلَةً يَقْرَأُ فِى مِرْبَدِهِ إِذْ جَالَتْ فَرَسُهُ فَقَرَأَ ثُمَّ جَالَتْ أُخْرَى فَقَرَأَ ثُمَّ جَالَتْ أَيْضًا قَالَ أُسَيْدٌ فَخَشِيتُ أَنْ تَطَأَ يَحْيَى فَقُمْتُ إِلَيْهَا فَإِذَا مِثْلُ الظُّلَّةِ فَوْقَ رَأْسِى فِيهَا أَمْثَالُ السُّرُجِ عَرَجَتْ فِى الْجَوِّ حَتَّى مَا أَرَاهَا - قَالَ - فَغَدَوْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَيْنَمَا أَنَا الْبَارِحَةَ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ أَقْرَأُ فِى مِرْبَدِى إِذْ جَالَتْ فَرَسِى. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"اقْرَإِ ابْنَ حُضَيْرٍ." قَالَ فَقَرَأْتُ ثُمَّ جَالَتْ أَيْضًا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"اقْرَإِ ابْنَ حُضَيْرٍ." قَالَ فَقَرَأْتُ ثُمَّ جَالَتْ أَيْضًا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"اقْرَإِ ابْنَ حُضَيْرٍ." قَالَ فَانْصَرَفْتُ. وَكَانَ يَحْيَى قَرِيبًا مِنْهَا خَشِيتُ أَنْ تَطَأَهُ فَرَأَيْتُ مِثْلَ الظُّلَّةِ فِيهَا أَمْثَالُ السُّرُجِ عَرَجَتْ فِى الْجَوِّ حَتَّى مَا أَرَاهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"تِلْكَ الْمَلاَئِكَةُ كَانَتْ تَسْتَمِعُ لَكَ وَلَوْ قَرَأْتَ لأَصْبَحَتْ يَرَاهَا النَّاسُ مَا تَسْتَتِرُ مِنْهُمْ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6738, M001859
Hadis:
وَحَدَّثَنِى حَسَنُ بْنُ عَلِىٍّ الْحُلْوَانِىُّ وَحَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ - وَتَقَارَبَا فِى اللَّفْظِ - قَالاَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ الْهَادِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ خَبَّابٍ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِىَّ حَدَّثَهُ أَنَّ أُسَيْدَ بْنَ حُضَيْرٍ بَيْنَمَا هُوَ لَيْلَةً يَقْرَأُ فِى مِرْبَدِهِ إِذْ جَالَتْ فَرَسُهُ فَقَرَأَ ثُمَّ جَالَتْ أُخْرَى فَقَرَأَ ثُمَّ جَالَتْ أَيْضًا قَالَ أُسَيْدٌ فَخَشِيتُ أَنْ تَطَأَ يَحْيَى فَقُمْتُ إِلَيْهَا فَإِذَا مِثْلُ الظُّلَّةِ فَوْقَ رَأْسِى فِيهَا أَمْثَالُ السُّرُجِ عَرَجَتْ فِى الْجَوِّ حَتَّى مَا أَرَاهَا - قَالَ - فَغَدَوْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَيْنَمَا أَنَا الْبَارِحَةَ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ أَقْرَأُ فِى مِرْبَدِى إِذْ جَالَتْ فَرَسِى. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"اقْرَإِ ابْنَ حُضَيْرٍ." قَالَ فَقَرَأْتُ ثُمَّ جَالَتْ أَيْضًا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"اقْرَإِ ابْنَ حُضَيْرٍ." قَالَ فَقَرَأْتُ ثُمَّ جَالَتْ أَيْضًا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"اقْرَإِ ابْنَ حُضَيْرٍ." قَالَ فَانْصَرَفْتُ. وَكَانَ يَحْيَى قَرِيبًا مِنْهَا خَشِيتُ أَنْ تَطَأَهُ فَرَأَيْتُ مِثْلَ الظُّلَّةِ فِيهَا أَمْثَالُ السُّرُجِ عَرَجَتْ فِى الْجَوِّ حَتَّى مَا أَرَاهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"تِلْكَ الْمَلاَئِكَةُ كَانَتْ تَسْتَمِعُ لَكَ وَلَوْ قَرَأْتَ لأَصْبَحَتْ يَرَاهَا النَّاسُ مَا تَسْتَتِرُ مِنْهُمْ."
Tercemesi:
Bize Hasan b. Ali el-Hulvânî ve Haccac b. eş-Şair –rivayet lafızları birbirine yakındır-, ona Yakub b. İbrahim, ona babası, ona Yezid b. el-Hâd'ın rivayet ettiğine göre Abdullah b. Habbab kendisine şunu anlattı: Ebu Said el-Hudrî'nin kendisine rivayet ettiğine göre Useyd b. Hudayr bir gece hurma harmanında Kur'an okurken atı şahlanıvermiş, tekrar okumaya başlayınca atı bir defa daha şahlanmış, yine Kur'an okuyunca bir daha şahlanmış. Useyd dedi ki: Atın Yahya'yı çiğnemesinden korktuğum için kalkıp atın yanına gittim. Başımın üstünde bir gölge gibi bir şey vardı, onun içinde de kandili andıran şeyler vardı. Bulut havada yükselip durdu ve sonunda onu göremez oldum. (Useyd devamla) dedi ki: Sabah Rasulullah'ın (sav) yanına gittim ve ey Allah ın Rasulü! Ben dün gecenin ortasında hurma harmanında Kur'an okurken atım şahlandı dedim. Bunun üzerine Rasulullah (sav); "oku, ey İbn Hudayr" buyurdu. (Useyd) dedi ki: Ben de okudum, at yine şahlandı. Rasulullah oku (sav); "oku, ey İbn Hudayr" buyurdu. Ben de okudum sonra at yine şahlandı. Rasulullah (sav) bir daha; "oku, ey İbn Hudayr" buyurdu. Ben ise okumaktan vazgeçtim. (Çünkü)Yahya ata yakın bir yerde idi, onu çiğneyecek diye korktum. Gölgeliğe benzeyen bir şey gördüm, içinde de kandili andıran şeyler vardı. Havada yükseldi ve nihayet onu göremez oldum. Rasulullah (sav); "onlar meleklerdi, seni dinliyorlardı. Okumayı sürdürseydin, sabahı ettiğinde insanlar onları görecek ve insanların kendilerini görmemesi için de gizlenmeyeceklerdi" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1859, /311
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Sahabe, mucizevî/harikulade olaylar, sahabenin karşılaştığı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6741, M001861
Hadis:
وَحَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ح
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ كِلاَهُمَا عَنْ قَتَادَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ. مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّ فِى حَدِيثِ هَمَّامٍ بَدَلَ الْمُنَافِقِ الْفَاجِرِ.
Tercemesi:
Bize Heddâd b. Halid, ona Hemmam; (T)
Bize Muhammed b. el-Müsenna, ona Yahya b. Said, ona Şube rivayet etmiştir, (Hemmam) ile (ikisine Katade) bu isnad ile aynısını rivayet etmiş olmakla birlikte Hemmam'ın rivayetinde münafık kelimesi yerine facir (günahkâr) kelimesi vardır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1861, /312
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Kur'an, okumak ve yaşamak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6742, M001862
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْغُبَرِىُّ جَمِيعًا عَنْ أَبِى عَوَانَةَ - قَالَ ابْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ - عَنْ قَتَادَةَ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"الْمَاهِرُ بِالْقُرْآنِ مَعَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ وَالَّذِى يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَيَتَتَعْتَعُ فِيهِ وَهُوَ عَلَيْهِ شَاقٌّ لَهُ أَجْرَانِ."
Tercemesi:
Bize Kuteybe b. Said ve Muhammed b. Ubeyd el-Ğabarî, o ikisine Ebu Avane, -İbn Ubeyd dedi ki: Bize Ebu Avane-, ona Katade, ona Zürare b. Evfa, ona Sa'd b. Hişam, ona Aişe'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurdu:
"Kur'an'ı Kerim'i maharetle okuyan bir kimse pek şerefli, pek itaatkâr elçilerle beraberdir. Kur'an'ı Kerim'i kekeleyerek ve güçlükle okuyan kimseye de iki ecir vardır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1862, /312
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Kur'an, güçlükle okuyan kişi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
6749, M001865
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ
"إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِى أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ (لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا)" قَالَ وَسَمَّانِى لَكَ قَالَ
"نَعَمْ." قَالَ فَبَكَى.
Tercemesi:
Bize Muhammed b. el-Müsenna ve İbn Beşşâr, o ikisine Muhammed b. Cafer, ona Şube, ona Katade, ona da Enes'in şöyle dediğini naklederken dinledim: Rasulullah (sav) Ubey b. Ka'b'a; "şüphesiz Allah bana, sana: lem yekunullezîne keferû: O kâfirler… caklardı suresini okumamı emretti" buyurdu. Übey; sana adımı da söyledi mi? deyince, Allah Rasulü; "evet" buyurunca Übey de ağladı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1865, /312
Senetler:
()
Konular:
KTB, NAMAZ,
Kur'an, okumak ve yaşamak
Kur'an, Surelerin, Ayetlerin Faziletleri