Açıklama: Hasen hadistir. Abdülcebbar b. Vail, babasından işitmemiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
66606, HM019056
Hadis:
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْجَبَّارِ بْنَ وَائِلٍ يَذْكُرُ عَنْ أَبِيهِ
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَشَرِبَ مِنْهُ ثُمَّ مَجَّ
Tercemesi:
Açıklama:
Hasen hadistir. Abdülcebbar b. Vail, babasından işitmemiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Vail b. Hucr el-Hadramî 19056, 6/397
Senetler:
1. Ebu Hüneyde Vail b. Hucr el-Hadrami (Vail b. Hucr b. Sa'd b. Mesruk b. Vail)
2. Ebu Muhammed Abdulcebbar b. Vail el-Hadrami (Abdulcebbar b. Vail b. Hucr)
3. Ebu Seleme Misar b. Kidam el-Âmirî (Misar b. Kidam b. Zuheyr b. Ubeyde b. Haris)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
Konular:
Adab, su içme adabı
Adab, yeme - içme adabı
Açıklama: Sahihtir. Ancak "و أخفى بها صوته" ifadesi bunun dışındadır. Şu'be hata etmiştir. Ayrıca burada Ebu'l-Anbes denmiştir. Doğrusu Hucr b. Anbes'tir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
66612, HM019059
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ حُجْرٍ أَبِي الْعَنْبَسِ قَالَ سَمِعْتُ عَلْقَمَةَ يُحَدِّثُ عَنْ وَائِلٍ أَوْ سَمِعَهُ حُجْرٌ مِنْ وَائِلٍ قَالَ
صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا قَرَأَ
{ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ }
قَالَ آمِينَ رَافِعًا بِهَا صَوْتَهُ وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى وَسَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ
Tercemesi:
Vâil b. Hucr'dan:
Rasûlullah (Sallallahu aleyhi ve sellem) 'Gayri'l-mağdûbi aleyhim vele'd-dâllîn'i okuduğunda 'Âmin' dedi ve sesini gizledi. (Namazda) sağ elini sol eli üzerine koydu.
Sağına ve soluna selam verdi.
Açıklama:
Sahihtir. Ancak "و أخفى بها صوته" ifadesi bunun dışındadır. Şu'be hata etmiştir. Ayrıca burada Ebu'l-Anbes denmiştir. Doğrusu Hucr b. Anbes'tir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Vail b. Hucr el-Hadramî 19059, 6/398
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, namaz kılış şekli
Namaz, amin demek
Namaz, amin, sesli olarak söylemek
Namaz, ellerin bağlanması ,şekli vs
Namaz, Namazda selam
Açıklama: Sahih li ğayrihi'dir. Bu isnad inkitadan dolayı zayıftır. Abdülcebbar b. Vail, babasından işitmemiştir. و إسرائيل من جده أبي إسحاق في غاية الإتقان للزومه إياه
Öneri Formu
Hadis Id, No:
66626, HM019065
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ رَجُلٌ الْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ فَلَمَّا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ الْقَائِلُ قَالَ الرَّجُلُ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا أَرَدْتُ إِلَّا الْخَيْرَ فَقَالَ لَقَدْ فُتِحَتْ لَهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ فَلَمْ يُنَهْنِهْهَا دُونَ الْعَرْشِ
Tercemesi:
Vâil b. Hucr'dan (ra): Ben Hz. Peygamber (sav) ile namaz kıldım, (o anda) bir kişi şöyle dedi: 'el-Hamdülillahi kesiran, tayyiben, mübareken fîh' Rasûlullah namazı bitirince: "Onu söyleyen kimdir?" dedi. O adam: 'Benim, ey Allah'ın Rasûlü! (Onunla) sadece hayrı istedim' deyince Rasûlullah şöyle buyurdu: "O söz için gök kapıları açıldı, onun arşa ulaşmasına hiç bir şey mani olamadı."
Açıklama:
Sahih li ğayrihi'dir. Bu isnad inkitadan dolayı zayıftır. Abdülcebbar b. Vail, babasından işitmemiştir. و إسرائيل من جده أبي إسحاق في غاية الإتقان للزومه إياه
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Vail b. Hucr el-Hadramî 19065, 6/399
Senetler:
()
Konular:
Dua, makbul-müstecap dualar
Dua, Namazda ve ardından yapılan
Namaz, Namazda dua