Öneri Formu
Hadis Id, No:
273357, İHS001477-3
Hadis:
1477 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ، وَحَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، قَالُوا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ الْوَلِيدُ بْنُ الْعَيْزَارِ: أَخْبَرَنِي، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو الشَّيْبَانِيَّ، يَقُولُ: حَدَّثَنَا صَاحِبُ هَذِهِ الدَّارِ، وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى دَارِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ الْأَعْمَالِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ؟ قَالَ: «الصَّلَاةُ لِوَقْتِهَا»، قَالَ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ: «بِرُّ الْوَالِدَيْنِ»، قَالَ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ: «الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ» قَالَ: خَصَّنِي بِهِنَّ، وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي.
قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «أَبُو عَمْرٍو الشَّيْبَانِيُّ كَانَ مِنَ الْمُخَضْرَمِينَ، وَالرَّجُلُ إِذَا كَانَ فِي الْكُفْرِ سِتُّونَ سَنَةً، وَفِي الْإِسْلَامِ سِتُّونَ سَنَةً، يُدْعَى مَخَضْرَمِيًّا».
Tercemesi:
Bize el-Fadl İbnü'l-Hübâb el-Cumahî haber verdi: Bize Ebu'l-Velîd et-Tayâlisî ve Muhammed İbn Kesîr el-Abdî ve Hafs İbn Ömer el-Havdî anlattılar: Bize Şu'be anlattı: Bana el-Velîd İbnü'l-Îzâr haber verdi: Ebû Amr eş-Şeybânî'yi işittim:
Bu evin sahibi bize anlattı, diyerek eliyle Abdullâh İbn Mes'ûd'un evini işaret etti ve onun Peygamber sas'e şöyle sorduğunu aktardı:
-Hangi ibadetler Allâh'a daha sevimlidir?
-Vaktinde kılınan namaz.
-Sonra hangisi?
-Anne ve babaya iyilik.
-Sonra hangisi?
-Allâh yolunda cihat.
Abdullâh İbn Mes'ûd: Bana bunları söyledi, ama daha çok sorsaydım o da artıracaktı, dedi.
Ebû Hâtim (İbn Hibbân) (ra): Ebû Amr eş-Şeybânî muhadramlardan biriydi. Bir insan, eğer 60 sene küfür üzere, 60 sene de İslam üzere yaşarsa ona muhadramî denirdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 1477, 4/340
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Amr Sa'd b. İyas eş-Şeybani (Sa'd b. İyas)
3. Velid b. Ayzar el-Abdî (Velid b. Ayzar)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Ömer Hafs b. Ömer el-Ezdî (Hafs b. Ömer b. Hâris b. Sehbera)
6. Fadl b. Hubâb el-Cumahi (Fadl b. Amr b. Muhammed b. Sahr)
Konular:
İyilik, Anne-Baba, anne-babaya iyilik
KTB, ADAB
Öneri Formu
Hadis Id, No:
230649, İHS001476
Hadis:
1476 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الْأَعْمَالِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ؟ قَالَ: «الصَّلَوَاتُ لِمَوَاقِيتِهَا»، قُلْتُ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ: «ثُمَّ بِرُّ الْوَالِدَيْنِ»، قُلْتُ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ: «ثُمَّ الْجِهَادُ»، وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 1476, 4/340
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Ahves Avf b. Malik el-Cüşemi (Avf b. Malik b. Nadle)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Abdülaziz b. Müslim el-Kasmelî (Abdülaziz b. Müslim)
5. Şeyban b. Ebu Şeybe el-Habati (Şeyban b. Ferruh)
6. Ebu Abbas Hasan b. Süfyan eş-Şeybanî (Hasan b. Süfyan b. Amir b. Abdulaziz)
Konular:
İyilik, Anne-Baba, anne-babaya iyilik
KTB, ADAB
Bize Huseyn b. İdrîs el-Ensârî, ona Ahmed b. Ebû Bekr, ona Mâlik, o Nâfi, o da İbn Ömer, Allâh'ın Elçisi'den (sav) rivayet etti:
"Cemaatle kılınan namaz, bireyin tek başına kıldığı namazdan yirmi yedi kat daha faziletlidir."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231343, İHS002052
Hadis:
- أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "صَلَاةُ الْجَمَاعَةِ أَفْضَلُ مِنْ صَلَاةِ الْفَذِّ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً".
Tercemesi:
Bize Huseyn b. İdrîs el-Ensârî, ona Ahmed b. Ebû Bekr, ona Mâlik, o Nâfi, o da İbn Ömer, Allâh'ın Elçisi'den (sav) rivayet etti:
"Cemaatle kılınan namaz, bireyin tek başına kıldığı namazdan yirmi yedi kat daha faziletlidir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2052, 5/401
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
Konular:
Namaz, cemaatla kılmanın fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231342, İHS002051
Hadis:
2051 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «فَضْلُ صَلَاةِ الْجَمِيعِ عَلَى صَلَاةِ الرَّجُلِ وَحْدَهُ خَمْسٌ وَعِشْرُونَ دَرَجَةً».
قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «هَذَا الْخَبَرُ مِمَّا نَقُولُ فِي كُتُبِنَا بِأَنَّ الْعَرَبَ تَذْكُرُ الشَّيْءَ بِعَدَدٍ مَحْصُورٍ مَعْلُومٍ، وَلَا تُرِيدُ بِذِكْرِهَا ذَلِكَ الْعَدَدَ نَفْيًا عَمَّا وَرَاءَهُ، وَلَمْ يُرِدْ بِقَوْلِهِ هَذَا أَنَّهُ لَا يَكُونُ لِلْمُصَلِّي مِنَ الْأَجْرِ بِصَلَاتِهِ أَكْثَرُ مِمَّا وُصِفَ فِي خَبَرِ أَبِي هُرَيْرَةَ»
Tercemesi:
Bize Muhammed İbnü'l-Hasen İbn Kuteybe haber verdi: Bize İbn Ebu's-Serî anlattı: Bize Abdurrezzâk anlattı: Ma'mer bize ez-Zührî'den, o da Ebû Seleme'den, o da Ebû Hureyre'den, o da Allâh'ın Elçisi (sas)'den anlattı:
Topluca kılınan namazın, bir kişinin tek başına kıldığı namaza üstünlüğü yirmi beş kattır.
Ebû Hâtim (İbn Hibbân) (ra): Bizim her zaman kitaplarımızda söylediğimiz gibi, Araplar bir şeyi belli bir sayı ile tanımlar, ancak bununla bu sayıdan ötesini reddetmiş olmazlar. Peygamber (sas) de bu hadisinde, namaz kılana, Ebû Hureyre hadisinde belirtilenden daha fazla sevap olmayacağını kastetmemiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2051, 400/
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Namaz, cemaatla kılmanın fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231347, İHS002056
Hadis:
2056 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَصِيرٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصُّبْحَ فَقَالَ: «أَشَاهِدٌ فُلَانٌ؟ » قَالُوا: لَا فَقَالَ: «أَشَاهِدٌ فُلَانٌ؟ » قَالُوا: لَا، قَالَ: «إِنَّ هَاتَيْنِ الصَّلَاتَيْنِ أَثْقَلُ الصَّلَوَاتِ عَلَى الْمُنَافِقِينَ وَلَوْ يَعْلَمُونَ فَضْلَ مَا فِيهِمَا لَأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا وَإِنَّ الصَّفَّ الْأَوَّلَ لَعَلَى مِثْلِ صَفِّ الْمَلَائِكَةِ، وَلَوْ تَعْلَمُونَ فَضِيلَتَهُ لَابْتَدَرْتُمُوهُ، وَصَلَاةُ الرَّجُلِ مَعَ الرَّجُلَيْنِ أَزْكَى مِنْ صَلَاتِهِ مَعَ رَجُلٍ وَكُلَّمَا كَثُرَ فَهُوَ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ»
Tercemesi:
Bize Ebû Halîfe haber verdi: Bize Muhammed İbn Kesîr anlattı: Şu'be bize Ebû İshâk'tan, o da Abdullâh İbn Ebû Basîr'den, o da Übey İbn Kâ'b'dan anlattı:
Peygamber sas bize sabah namazını kıldırdı ve buyurdu ki: Falanca burada mı? Hayır, dediler. Bunun üzerine: Filanca burada mı? diye sordu. Hayır, dediler. Şöyle buyurdu: Bu iki namaz, namazların münafıklara en ağır gelenidir. Eğer bu iki namazdaki fazileti bilselerdi, sürünerek de olsa kesinlikle gelirlerdi. Muhakkak ki birinci saf, tıpkı meleklerin safı gibidir. Eğer onun üstünlüğünü bilseydiniz kapışırdınız. Bir kişinin iki kişiyle kıldığı namaz, bir kişiyle kıldığı namazdan daha iyidir, sayı ne kadar artarsa o kadar Allâh'a daha sevimli gelir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2056, 5/405
Senetler:
1. Ebu Münzir Übey b. Ka'b el-Ensarî (Übey b. Ka'b b. Kays b. Ubeyd b. Zeyd)
Konular:
Namaz, cemaatle
Namaz, sabah namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231348, İHS002057
Hadis:
2057 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ فِي عَقِبِهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيُّ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُمْ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَصِيرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ شُعْبَةُ وَقَدْ قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ سَمِعْتُهُ مِنْهُ، وَمِنْ أَبِيهِ ثُمَّ سَاقَهُ.
Tercemesi:
Bu hadisten hemen sonra bize Ebû Halîfe şöyle haber verdi: Abdullâh İbn Abdülvehhâb el-Hacebî bize Hâlid İbnü'l-Hâris'ten, o da Şu'be'den, o da Ebû İshâk'tan, Abdullâh İbn Ebû Basîr'in onlara babasından haber verdiğini anlattı; Şu'be dedi ki: Ebû İshâk: Abdullâh İbn Ebû Basîr bu hadisi hem babasından hem de Übey İbn Kâ'b'dan işitmiştir, dedi ve yukarıdaki gibi hadise devam etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2057, 5/406
Senetler:
1. Ebu Münzir Übey b. Ka'b el-Ensarî (Übey b. Ka'b b. Kays b. Ubeyd b. Zeyd)
Konular:
Namaz, cemaatle
Namaz, sabah namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231349, İHS002058
Hadis:
2058 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ صَلَّى الْعِشَاءَ وَالْغَدَاةَ فِي جَمَاعَةٍ، فَكَأَنَّمَا قَامَ اللَّيْلَ»
Tercemesi:
Bize Ömer İbn Muhammed el-Hemdânî haber verdi: Bize Muhammed İbn Beşşâr anlattı: Bize Müemmel İbn İsmâîl anlattı: Süfyân bize Osmân İbn Hakîm'den, o da Abdurrahmân İbn Ebû Amra'den, o da Osmân İbn Affân'dan, o da Allâh'ın Elçisi (sas)'den anlattı:
Kim yatsı ve sabah namazını cemaatle kılarsa, geceyi ibadetle geçirmiş gibi olur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2058, 5/407
Senetler:
1. Ebu Amr Osman b. Affân (Osman b. Affân b. Ebu Âs b. Ümeyye b. Abdüşems)
Konular:
Namaz, cemaatle
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231350, İHS002059
Hadis:
2059 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ عَدِيٍّ بِنَسَا، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ زَنْجُوَيْهِ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ صَلَّى الْعِشَاءَ وَالْفَجْرَ فِي جَمَاعَةٍ كَانَ كَقِيَامِ لَيْلَةٍ».
Tercemesi:
Bize Muhammed İbn Mahmûd İbn Adî, Nesâ'da haber verdi: Bize Humeyd İbn Zenceveyh anlattı: Bize Ebû Nuaym anlattı: Süfyân bize Osmân İbn Hakîm'den, o da Abdurrahmân İbn Ebû Amra'den, o da Osmân İbn Affân'dan anlattı:
Allâh'ın Elçisi (sas) şöyle buyurdu: Kim yatsı namazını cemaatle kılarsa, gecenin yarısını ibadetle geçirmiş gibi olur; her kim de yatsı ve sabah namazını cemaatle kılarsa, gecenin tümünü ibadetle geçirmiş gibi olur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2059, 5/408
Senetler:
1. Ebu Amr Osman b. Affân (Osman b. Affân b. Ebu Âs b. Ümeyye b. Abdüşems)
Konular:
Namaz, cemaatla kılmanın fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231351, İHS002060
Hadis:
2060 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ سَلَمَةَ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ، قَالَ: دَخَلَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ الْمَسْجِدَ بَعْدَ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ، فَقَعَدَ وَحْدَهُ وَقَعَدْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ: يَا ابْنَ أَخِي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ صَلَّى الْعِشَاءَ فِي جَمَاعَةٍ، فَكَأَنَّمَا قَامَ نِصْفَ اللَّيْلِ، وَمَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فِي جَمَاعَةٍ، فَكَأَنَّمَا صَلَّى اللَّيْلَ كُلَّهُ».
Tercemesi:
Bize Abdullâh İbn Muhammed el-Ezdî haber verdi: Bize İshâk İbn İbrâhîm anlattı: Bize el-Muğîre İbn Seleme el-Mahzûmî haber verdi: Bize Abdülvâhid İbn Ziyâd anlattı: Bize Osmân İbn Hakîm anlattı: Bize Abdurrahmân İbn Ebû Amra anlattı:
Osmân İbn Affân, akşam namazından sonra mescide girdi ve yalnız başına oturdu. Ben de varıp yanına oturdum. Bana dedi ki: Yeğenim! Ben Allâh'ın Elçisi (sas)'i şöyle derken işittim: Kim yatsı namazını cemaatle kılarsa, gecenin yarısını ibadetle geçirmiş gibi olur; her kim de sabah namazını cemaatle kılarsa, gecenin tümünü ibadetle geçirmiş gibi olur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2060, 5/408
Senetler:
1. Ebu Amr Osman b. Affân (Osman b. Affân b. Ebu Âs b. Ümeyye b. Abdüşems)
Konular:
Namaz, cemaatle
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231352, İHS002061
Hadis:
2061 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ إِذَا كَانَتْ صَلَاةُ الْفَجْرِ نَزَلَتْ مَلَائِكَةُ النَّهَارِ، فَشَهِدَتْ مَعَكُمُ الصَّلَاةَ جَمِيعًا وَصَعِدَتْ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ وَمَكَثَتْ مَعَكُمْ مَلَائِكَةُ النَّهَارِ، فَيَسْأَلُهُمْ رَبُّهُمْ وَهُوَ أَعْلَمُ مَا تَرَكْتُمْ عِبَادِي يَصْنَعُونَ؟ فَيَقُولُونَ: جِئْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ وَتَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ، [فَإِذَا كَانَ صَلَاةُ الْعَصْرِ نَزَلَتْ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ، فَشَهِدُوا مَعَكُمُ الصَّلَاةَ جَمِيعًا، ثُمَّ صَعِدَتْ مَلَائِكَةُ النَّهَارِ وَمَكَثَتْ مَعَكُمْ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ، قَالَ: فَيَسْأَلُهُمْ رَبُّهُمْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِهِمْ فَيَقُولُ: مَا تَرَكْتُمْ عِبَادِي يَصْنَعُونَ؟ قَالَ: فَيَقُولُونَ: جِئْنَا وَهُمْ يُصَلُّونَ وَتَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ] قَالَ: فَحَسِبْتُ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ: فَاغْفِرْ لَهُمْ يَوْمَ الدِّينِ»
Tercemesi:
Bize Ahmed İbn Alî İbnü'l-Müsennâ haber verdi: Bize Ebû Hayseme anlattı: Cerîr bize el-A'meş'den, o da Ebû Sâlih'ten, o da Ebû Hureyre'den anlattı:
Allâh'ın Elçisi (sas) şöyle buyurdu: Aranızda nöbetleşirler: Sabah namazı olduğunda, gündüz melekleri inerler ve topluca sizinle birlikte namazda hazır bulunurlar. Bu arada gece melekleri göğe yükselir. Gündüz melekleri ise gündüzü sizinle birlikte geçirirler. Gece meleklerine Rab'leri –kendisi en iyi bildiği halde- şöyle sorar: Kullarımı bıraktığınızda ne yapıyorlardı? Derler ki: Vardığımızda da namaz kılıyorlardı, bıraktığımızda da namaz kılıyorlardı. Ravi şöyle dedi: Sanıyorum, bunun üzerine: Onları ceza gününde bağışla Allâh'ım, diyorlar.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2061, 5/409
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Namaz, sabah namazı