Öneri Formu
Hadis Id, No:
231017, İHS001727
Hadis:
1727 - أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ*، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي شَدَّادٌ أَبُو عَمَّارٍ، حَدَّثَنِي وَاثِلَةُ بْنُ الْأَسْقَعِ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَيَّ، قَالَ: فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَيَّ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَلَمَّا سَلَّمَ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَيَّ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَلْ تَوَضَّأْتَ حِينَ أَقْبَلْتَ؟ » قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «صَلَّيْتَ مَعَنَا؟ » قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَاذْهَبْ، فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ غَفَرَ لَكَ».
Tercemesi:
Bize İbn Selm haber verdi: Bize Abdurrahmân İbn İbrâhîm anlattı: Bize el-Velîd anlattı: Bize el-Evzâî anlattı: Bana Ebû Ammâr Şeddâd anlattı: Bana Vasile İbnü'l-Eska' anlattı:
Bir adam, Allâh'ın Elçisi (sas)'e gelerek: Ey Allâh'ın Elçisi, ben had cezasını hak ettim, bana onu uygula, dedi.
Allâh'ın Elçisi onu umursamadı. Adam yineledi: Ey Allâh'ın Elçisi, ben had cezasını hak ettim, bana onu uygula! Allâh'ın Elçisi onu umursamadı. Daha sonra namaz kılındı. Allâh'ın Elçisi selam verince adam: Ey Allâh'ın Elçisi, ben had cezasını hak ettim, bana onu uygula, deyince Allâh'ın Elçisi (sas) şöyle buyurdu:
-Buraya gelirken abdest aldın mı?
-Evet.
-Bizimle birlikte namaz da kıldın?
-Evet.
-Haydi git; Allâh seni affetti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 1727, 5/15
Senetler:
1. Ebu Eska' Vasile b. el-Eska el-Leysî (Vasile b. Eska' b. Abdüluzza b. Abdülyalil b. Naşib)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231018, İHS001728
Hadis:
1728 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالْأَسْوَدِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: «جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنِّي أَخَذْتُ امْرَأَةً فِي الْبُسْتَانِ، فَأَصَبْتُ مِنْهَا كُلَّ شَيْءٍ إِلَّا أَنِّي لَمْ أَنْكِحْهَا، فَافْعَلْ بِي مَا شِئْتَ، فَلَمْ يَقُلْ لَهُ شَيْئًا، ثُمَّ دَعَاهُ، فَقَرَأَ عَلَيْهِ هَذِهِ الْآيَةَ»: {أَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ، إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ} [هود: 114]
Tercemesi:
Bize Muhammed İbn Abdullâh İbnü'l-Cüneyd haber verdi: Bize Kuteybe İbn Saîd anlattı: Ebû Avâne bize Simâk'tan, o da İbrâhîm en-Nahaî'den, o da Alkame ve el-Esved'den, onlar da İbn Mes'ûd'dan anlattı:
Bir adam Peygamber (sas)'e gelerek dedi ki: Ben bostana bir kadın götürdüm ve ona her şeyi yaptım; ancak ilişkiye girmedim. Bana dilediğini yapabilirsin! Allâh'ın Elçisi ona bir şey söylemedi. Daha sonra onu çağırdı ve ona şu âyeti okudu: Gündüzün iki ucunda, gecenin de ilk saatlerinde namaz kıl; çünkü iyilikler kötülükleri giderir .
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 1728, 5/16
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231025, İHS001735
Hadis:
1735 - أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ هِشَامٍ الْمُعَيْطِيُّ، حَدَّثَنِي مَعْدَانُ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيُّ، قَالَ: لَقِيتُ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ لَهُ: حَدِّثْنِي بِحَدِيثٍ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَنْفَعَنِي بِهِ، فَقَالَ: عَلَيْكَ بِالسُّجُودِ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَا مِنْ عَبْدٍ يَسْجُدُ لِلَّهِ سَجْدَةً، إِلَّا رَفَعَ اللَّهُ لَهُ بِهَا دَرَجَةً، وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً».
قَالَ مَعْدَانُ: ثُمَّ لَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ لِي مِثْلَ ذَلِكَ.
Tercemesi:
Bize İbn Selm haber verdi: Bize Abdurrahmân İbn İbrâhîm anlattı: Bize el-Velîd anlattı: Bize el-Evzâî anlattı: Bize el-Velîd İbn Hişâm el-Muaytî anlattı: Bana Ma'dân İbn Ebû Talha el-Ya'merî anlattı:
Allâh'ın Elçisi (sas)'in azatlı kölesi Sevbân'ı gördüm ve ona dedim ki: Bana bir hadis söyle! Diliyorum, Allâh onu bana yararlı kılsın. Bunun üzerine şöyle buyurdu: Secde etmeye dikkat et, çünkü ben Allâh'ın Elçisi (sas)'i şöyle derken işittim: Allâh'a bir secde eden hiçbir kul yok ki, Allâh, o secdesi dolayısıyla onun derecesini bir derece yükseltmesin ve bir hatasını düşmesin.
Ma'dân şöyle dedi: Daha sonra ben Ebu'd-Derdâ'yı gördüm, ona da sordum; bana aynı cevabı verdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 1735, 5/27
Senetler:
1. Ebu Abdullah Sevban Mevla Rasulullah (Sevban b. Bücdüd)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231027, İHS001737
Hadis:
1737 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ الطَّائِيُّ، الْفَقِيهُ بِمَنْبِجَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ مَلَائِكَةٌ بِاللَّيْلِ، وَمَلَائِكَةٌ بِالنَّهَارِ، وَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ وَصَلَاةِ الْعَصْرِ، ثُمَّ يَعْرُجُ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ، فَيَسْأَلُهُمْ، وَهُوَ أَعْلَمُ، كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادِي؟ فَيَقُولُونَ: تَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ، وَأَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ»
قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «فِي هَذَا الْخَبَرِ بَيَانٌ وَاضِحٌ بِأَنَّ مَلَائِكَةَ اللَّيْلِ إِنَّمَا تَنْزِلُ وَالنَّاسُ فِي صَلَاةِ الْعَصْرِ، وَحِينَئِذٍ تَصْعَدُ مَلَائِكَةُ النَّهَارِ، ضِدَّ قَوْلِ مَنْ زَعَمَ أَنَّ مَلَائِكَةَ اللَّيْلِ تَنْزِلُ بَعْدَ غُرُوبِ الشَّمْسِ»
Tercemesi:
Bize Ömer İbn Saîd İbn Sinân et-Tâî el-Fakîh, Menbic'de haber verdi: Ahmed İbn Ebû Bekr bize Mâlik'ten, o da Ebu'z-Zinâd'dan, o da el-A'rec'den, o da Ebû Hureyre'den, Allâh'ın Elçisi (sas)'in şöyle buyurduğunu haber verdi:
Gece melekleri ve gündüz melekleri aranızda nöbetleşirler. Sabah ve ikindi namazlarında bir araya gelirler. Sonra, geceyi aranızda geçirmiş olanlar göğe yükselir ve Allâh onlara -kendisi en iyi bildiği halde- şöyle sorar: Kullarımı ne halde bıraktınız? Derler ki: Onlardan ayrıldığımızda namaz kılıyorlardı, onların yanına vardığımızda da namaz kılıyorlardı.
Ebû Hâtim (İbn Hibbân): Bu haberde, gece meleklerinin, insanlar ikindi namazındayken indikleri açıkça ifade edilmektedir. İşte tam bu anda, gündüz melekleri göğe yükselir. Bu da, gece meleklerinin güneş battıktan sonra indiği iddiasını çürütür.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 1737, 5/29
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231033, İHS001743
Hadis:
1743 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْأَنْمَاطِيُّ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ جُنْدُبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ صَلَّى الْغَدَاةَ، فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ، فَاتَّقِ اللَّهَ يَا ابْنَ آدَمَ أَنْ يَطْلُبَكَ اللَّهُ بِشَيْءٍ مِنْ ذِمَّتِهِ»
Tercemesi:
Bize İbrâhîm İbn İshâk el-Enmâtî haber verdi: Bize Humeyd İbn Mes'ade anlattı: Mu'temir İbn Süleymân bize Dâvûd İbn Ebû Hind'den, o da el-Hasen'den, o da Cündüb'den Allâh'ın Elçisi (sas)'in şöyle buyurduğunu anlattı:
Her kim sabah namazını kılarsa, o, Allâh'ın garantisindedir. Ey ademoğlu, zimmetindeki bir şeyi, Allâh'ın senden istemesi konusunda Allah'tan kork!
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 1743, 5/36
Senetler:
1. Ebu Abdullah Cündeb b. Abdullah el-Becelî (Cündeb b. Abdullah b. Süfyan)
2. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
3. Ebu Bekir Davud b. Ebu Hind el-Kuşeyrî (Davud b. Dinar b. Azafir)
4. Ebu Muhammed Mu'temir b. Süleyman et-Teymi (Mu'temir b. Süleyman b. Tarhân)
5. Humeyd b. Mes'ade es-Sami (Humeyd b. Mes'ade b. Mübarek)
6. İbrahim b. İshak el-Enmati (İbrahim b. İshak b. Yusuf)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231211, İHS001921
Hadis:
1921 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، بِبُسْتَ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، [ص:249] عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «إِذَا سَجَدَ الْعَبْدُ سَجَدَ مَعَهُ سَبْعَةُ آرَابٍ: وَجْهُهُ، وَرُكْبَتَاهُ، وَكَفَّاهُ، وَقَدَمَاهُ»
Tercemesi:
Bize Muhammed İbn Abdullâh İbnü'l-Cüneyd, Büst'te haber verdi: Bize Kuteybe İbn Saîd anlattı: Bekr İbn Mudar bize İbnü'l-Hâd'dan, o da Muhammed İbn İbrâhîm'den, o da Âmir İbn Sa'd İbn Ebû Vakkâs'tan, o da el-Abbâs İbn Abdülmuttalib'den anlattı:
Allâh'ın Elçisi (sas)'i şöyle derken işittim: Kul secde ettiğinde, kendisiyle birlikte yedi organı da secde eder: Yüzü, dizleri, avuçları ve ayakları.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 1921, 5/248
Senetler:
1. Ebu Fadl Abbas b. Abdulmuttalib el-Haşimî (Abbas b. Abdulmuttalib b. Hişam b. Abdu Menaf)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231218, İHS001928
Hadis:
1928 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ أَقْرَبَ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ، فَأَكْثِرُوا الدُّعَاءَ»
Tercemesi:
Bize Ebû Ya'lâ haber verdi: Bize Ahmed İbn Îsâ el-Mısrî anlattı: Bize İbn Vehb anlattı: Amr İbnü'l-Hâris bana Umâre İbn Ğaziyye'den, o da Sümey'den, o da Ebû Sâlih'ten, o da Ebû Hureyre'den, Allâh'ın Elçisi (sas)'in şöyle buyurduğunu haber verdi:
Kulun, Rabbine en yakın olduğu an, secde ettiği andır; dolayısıyla, duayı çokça yapın.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 1928, 5/254
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231329, İHS002038
Hadis:
2038 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ أَبَا عُشَّانَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْقَاعِدُ عَلَى الصَّلَاةِ كَالْقَانِتِ، وَيُكْتَبُ مِنَ الْمُصَلِّينَ مِنْ حِينِ يَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهِ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى بَيْتِهِ». قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «أَبُو عُشَّانَةَ اسْمُهُ حَيُّ بْنُ يُؤْمِنَ الْمَعَافِرِيُّ، مِنْ ثِقَاتِ أَهْلِ مِصْرَ»
Tercemesi:
Bize Abdullâh İbn Muhammed İbn Selm haber verdi: Bize Harmele anlattı: Bize İbn Vehb anlattı: Bana Amr İbnü'l-Hâris haber verdi, ona Ebû Uşşâne anlatmış, kendisi Ukbe İbn Âmir'i, Allâh'ın Elçisi (sas)'in şöyle buyurduğunu anlatırken duymuş:
Namaz için oturup bekleyen, kunût yapan gibidir; evinden çıkışından tekrar dönünceye dek namaz kılıyor diye yazılır.
Ebû Hâtim (İbn Hibbân): Ebû Uşşâne'nin adı: Hay İbn Yü'min el-Meâfirî'dir; Mısır halkının hadiste güvenilirlerindendir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2038, 5/386
Senetler:
1. Ebu Amr Ukbe b. Âmir el-Cühenî (Ukbe b. Âmir b. Abs b. Amr b. Adî)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231330, İHS002039
Hadis:
2039 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَعَافِرِيُّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ رَاحَ إِلَى مَسْجِدِ جَمَاعَةٍ، فَخُطْوَتَاهُ خُطْوَةٌ تَمْحُو سَيِّئَةً، وَخَطْوَةٌ تَكْتُبُ حَسَنَةً، ذَاهِبًا وَرَاجِعًا».
قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: الْعَرَبُ تُضِيفُ الْفِعْلَ إِلَى الْأَمْرِ، كَمَا تُضِيفُ إِلَى الْفَاعِلِ، وَرُبَّمَا أَضَافَتِ الْفِعْلَ إِلَى الْفِعْلِ نَفْسِهِ كَمَا تُضِيفُهُ إِلَى الْأَمْرِ فَإِخْبَارُ ابْنِ عَمْرٍو أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَلَقَ رَأْسَهُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، أَرَادَ بِهِ أَنَّ الْحَالِقَ فَعَلَ ذَلِكَ بِهِ لَا نَفْسُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأُضِيفَ الْفِعْلُ إِلَى الْأَمْرِ، كَمَا يُضَافُ ذَلِكَ إِلَى الْفَاعِلِ، وَفِي خَبَرِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، الَّذِي ذَكَرْنَاهُ «خُطْوَةٌ تَمْحُو سَيِّئَةً»، أَضَافَ الْفِعْلَ إِلَى الْفِعْلِ، لَا أَنَّ الْخُطْوَةَ تَمْحُو السَّيِّئَةَ نَفْسَهَا، وَلَكِنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا هُوَ الَّذِي يَتَفَضَّلُ عَلَى عَبْدِهِ بِذَلِكِ
Tercemesi:
Bize İbn Kuteybe haber verdi: Bize Harmele İbn Yahyâ anlattı: Bize İbn Vehb anlattı: Huyey İbn Abdullâh el-Meâfirî bana Ebû Abdurrahmân el-Hubullî'den, o da Abdullâh İbn Amr'dan anlattı:
Peygamber (sas) buyurdu ki: Bir kimse, cemaatle namaz kılmak üzere bir mescide giderse, iki adımından biri bir günah silerken, diğeri bir sevap yazar. Bu, giderken de dönerken de böyledir.
Ebû Hâtim (İbn Hibbân): Araplar bir eylemi, işleyene yükledikleri gibi emredene de yükleyebilirler. Bazen de, eylemi eylemin kendisine yükleyebilirler; tıpkı emredene yükledikleri gibi. İbn Amr'ın, verdiği haberde: Peygamber sas Veda Haccı'nda başını tıraş etti, demesinden amacı, berberin kendisine bunu yaptığıdır; yoksa bizzat Peygamber sas'in kendi kendisini tıraş ettiği değildir. Böylece eylem, emredene yüklenmiştir; tıpkı özneye yüklendiği gibi. Yukarıda verdiğimiz Abdullâh İbn Amr hadisinde de, bir adım bir günah siler, ifadesiyle eylem eyleme yüklenmiştir. Dolayısıyla, burada günahı silen adım atmanın kendisi değil, kuluna bununla ihsanda bulunan Allâh Celle ve Alâ'dır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2039, 5/387
Senetler:
1. Ebu Muhammed Abdullah b. Amr es-Sehmî (Abdullah b. Amr b. Âs b. Vail b. Haşim)
Konular: