Öneri Formu
Hadis Id, No:
230897, İHS001607
Hadis:
1607 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا يُوَطِّنُ الرَّجُلُ الْمَسْجِدَ لِلصَّلَاةِ، أَوْ لِذِكْرِ اللَّهِ، إِلَّا تَبَشْبَشَ اللَّهُ بِهِ، كَمَا يَتَبَشْبَشُ أَهْلُ الْغَائِبِ، إِذَا قَدِمَ عَلَيْهِمْ غَائِبُهُمْ»
Tercemesi:
Bize Abdullâh İbn Muhammed haber verdi: Bize İshâk İbn İbrâhîm anlattı: Bize Osmân İbn Ömer haber verdi: İbn Ebû Zi'b bize Saîd el-Makburî'den, o da Saîd İbn Yesâr'dan, o da Ebû Hureyre'den, o da Allâh'ın Elçisi (sas)'den anlattı:
Namaz için ya da Allâh'ı anmak için, mescitte yer tutan hiç kimse olmaz ki, Allâh bu işe, birilerinin gurbette olan bir yakınları döndüğündeki sevinmeleri gibi sevinmesin.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 1607, 4/484
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231011, İHS001721
Hadis:
1721 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا رَأَيْتُمُ الرَّجُلَ يَعْتَادُ الْمَسْجِدَ، فَاشْهَدُوا عَلَيْهِ بِالْإِيمَانِ»، قَالَ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا: {إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللَّهِ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ} [التوبة: 18]
قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: دَرَّاجٌ هَذَا مِنْ أَهْلِ مِصْرَ، اسْمُهُ: عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ السَّمْحِ، وَكُنْيَتُهُ: أَبُو السَّمْحِ
وَأَبُو الْهَيْثَمِ هَذَا اسْمُهُ سُلَيْمَانُ بْنُ عَمْرٍو الْعُتْوَارِيُّ مِنْ ثِقَاتِ أَهْلِ فِلَسْطِينَ
وَقَوْلُهُ: «عَلَيْهِ»، بِمَعْنَى «لَهُ»
Tercemesi:
Bize Abdullâh İbn Muhammed İbn Selm haber verdi: Bize Harmele İbn Yahyâ anlattı: Bize İbn Vehb anlattı: Amr İbnü'l-Hâris bana Derrâc'dan, o da Ebu'l-Heysem'den, o da Ebû Saîd el-Hudrî'den, o da Allâh'ın Elçisi (sas)'den anlattı:
Bir kişinin mescide devam etmeyi alışkanlık haline getirdiğini gördüğünüzde, onun imanına tanıklık ediniz; çünkü Allâh Celle ve Alâ buyurdu ki: Allâh'ın mescitlerini ancak Allâh'a ve âhiret gününe iman edenler imar eder .
Ebû Hâtim (İbn Hibbân): Buradaki Derrâc, Mısır halkından olup adı, Abdurrahmân İbnü's-Semh, künyesi ise Ebu's-Semh'dir. Ebu'l-Heysem ise, Süleymân İbn Amr el-Utvârî'dir, Filistin halkının hadiste güvenilirlerindendir. Buradaki 'عليه' , 'له' anlamındadır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 1721, 5/6
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231024, İHS001734
Hadis:
1734 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ صَالِحٍ، يُحَدِّثُ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، رَأَى فَتًى وَهُوَ يُصَلِّي قَدْ أَطَالَ صَلَاتَهُ، وَأَطْنَبَ فِيهَا، فَقَالَ: مَنْ يُعْرَفُ هَذَا؟ فَقَالَ رَجُلٌ: أَنَا، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: لَوْ كُنْتُ أَعْرِفُهُ لَأَمَرْتُهُ أَنْ يُطِيلَ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ، فَإِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا قَامَ يُصَلِّي، أُتِيَ بِذُنُوبِهِ، فَوَضَعَتْ عَلَى رَأْسِهِ، أَوْ عَاتِقِهِ، فَكُلَّمَا رَكَعَ أَوْ سَجَدَ، تَسَاقَطَتْ عَنْهُ»
Tercemesi:
Bize İbn Kuteybe haber verdi: Bize Harmele anlattı: Bize İbn Vehb anlattı: Ben Muâviye İbn Sâlih'i, Alâ İbnü'l-Hâris'ten, o da Zeyd İbn Ertât'tan, o da Cübeyr İbn Nüfeyr'den anlatırken işittim:
Abdullâh İbn Amr İbnü'l-Âs, namazını uzattıkça uzatan bir genç gördü ve: Bunu tanıyan var mı, diye sordu. Bir adam: Ben tanıyorum, dedi. Abdullâh da şöyle dedi: Onu tanıyor olsaydım ona, rükû ve secdeleri de uzatmasını tavsiye ederdim; çünkü ben, Peygamber (sas)'i şöyle buyururken işittim: Kul namaz kılmak üzere ayağa kalktığında günahları getirilir ve başının ya da omuzlarının üzerine konur. Her rükû ve secde ettiğinde kendisinden günahları dökülür
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 1734, 5/26
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231048, İHS001758
Hadis:
1758 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الصَّلَاةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «طُولُ الْقُنُوتِ»
Tercemesi:
Bize Ebû Halîfe haber verdi: Bize Muhammed İbn Kesîr el-Abdî anlattı: Süfyân es-Sevrî bize el-A'meş'den, o da Ebû Süfyân'dan, o da Câbir'den haber verdi:
Bir adam, Allâh'ın Elçisi (sas)'e gelerek: Ey Allâh'ın Elçisi, dedi, namazın en üstünü hangisidir? Buyurdu ki: Kunût'u uzun olanıdır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 1758, 5/54
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Süfyan Talha b. Nafi el-Kuraşi (Talha b. Nafi)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Muhammed b. Kesîr el-Abdî (Muhammed b. Kesir)
6. Fadl b. Hubâb el-Cumahi (Fadl b. Amr b. Muhammed b. Sahr)
Konular:
Kunut Duası, kunut duaları
Namaz, kunût duası
Namaz, kunut duası namazlarda
Namaz, Namazda Kunût
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231328, İHS002037
Hadis:
2037 - أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ، أَوْ رَاحَ، أَعَدَّ اللَّهُ لَهُ نُزُلًا فِي الْجَنَّةِ كُلَّمَا غَدَا أَوْ رَاحَ»
Tercemesi:
Bize İbn Huzeyme haber verdi: Bize Abde İbn Abdullâh anlattı: Bize Yezîd İbn Hârûn anlattı: Muhammed İbn Mutarrif bize Zeyd İbn Eslem'den, o da Atâ İbn Yesar'dan, o da Ebû Hureyre'den haber verdi:
Allâh'ın Elçisi (sas) şöyle buyurdu: Kim sabah veya akşam mescide giderse, Allâh onun her sabah ya da her akşam gidişine karşılık, kendisine Cennet'te bir şölen hazırlar.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2037, 5/385
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231333, İHS002042
Hadis:
2042 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا حِبَّانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: أَرَدْنَا النُّقْلَةَ إِلَى الْمَسْجِدِ، وَالْبِقَاعُ حَوْلَ الْمَسْجِدِ خَالِيَةٌ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَانَا فِي دَارِنَا فَقَالَ: «يَا بَنِي سَلِمَةَ، بَلَغَنِي أَنَّكُمْ تُرِيدُونَ النُّقْلَةَ إِلَى الْمَسْجِدِ»، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، بَعُدَ عَلَيْنَا الْمَسْجِدُ وَالْبِقَاعُ حَوْلَهُ خَالِيَةٌ فَقَالَ: «يَا بَنِي سَلِمَةَ، دِيَارَكُمْ دِيَارَكُمْ تُكْتَبْ آثَارُكُمْ» قَالَ: فَمَا وَدِدْنَا أَنَّا بِحَضْرَةِ الْمَسْجِدِ لَمَّا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا قَالَ
Tercemesi:
Bize el-Hasen İbn Süfyân haber verdi: Bize Hibbân İbn Mûsa anlattı: Bize Abdullâh haber verdi: El-Cüreyrî bize Ebû Nadra'dan, o da Câbir İbn Abdullâh'tan haber verdi:
Mescide yakın bir yere taşınmak istedik. Mescidin etrafı boştu. Bunun haberi Peygamber (sas)'e ulaşınca, evimize çıkıp geldi ve: Ey Seleme oğulları, duydum ki mescide yakın bir yere taşınmak istiyormuşsunuz, buyurdu. Bunun üzerine: Ey Allâh'ın Elçisi, dediler, mescit bize uzak düştü, etrafı da bomboş. Şöyle buyurdu: Ey Seleme oğulları, yerinizde kalın, yerinizde kalın, ayak izleriniz yazılıyor. Ravi: Allâh'ın Elçisi (sas)'in bu sözünden sonra, mescide yakın olmayı hiçbir zaman istemedik, dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2042, 5/390
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231334, İHS002043
Hadis:
2043 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدِ بْنِ مُسَرْبَلِ بْنِ مُغَرْبَلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «صَلَاةُ الرَّجُلِ فِي جَمَاعَةٍ تَزِيدُ عَلَى صَلَاتِهِ فِي بَيْتِهِ، وَصَلَاتِهِ فِي سُوقِهِ خَمْسًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً، وَذَلِكَ أَنَّ أَحَدَهُمْ إِذَا تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ أَتَى الْمَسْجِدَ لَا يُرِيدُ إِلَّا الصَّلَاةَ لَمْ يَخْطُ خُطْوَةً إِلَّا رَفَعَ اللَّهُ لَهُ بِهَا دَرَجَةً، وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً حَتَّى يَدْخُلَ الْمَسْجِدَ، فَإِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ كَانَ فِي صَلَاةٍ مَا كَانَتِ الصَّلَاةُ تَحْبِسُهُ»
Tercemesi:
Bize Ebû Halîfe el-Fadl İbnü'l-Hübâb haber verdi: Bize Müsedded İbn Müserhed İbn Müserbel İbn Muğarbel anlattı: Ebû Muâviye bize el-A'meş'ten, o da Ebû Sâlih'ten, o da Ebû Hureyre'den anlattı:
Allâh'ın Elçisi (sas) şöyle buyurdu: Kişinin cemaatle kıldığı namaz, evinde ya da dükkânında kıldığı namazdan yirmi beş kat daha üstündür. Şöyle ki, bir kişi, abdest alsa ve abdestine özense, sonra da sadece namaz kılmak amacıyla mescide yönelse, mescide varıncaya kadar attığı her adıma karşılık Allâh, onun derecesini bir derece yükseltir ve bir hatasını düşer. Mescide girdiği andan itibaren de, namaz onu tuttuğu sürece namaz kılıyormuş sayılır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2043, 5/391
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231335, İHS002044
Hadis:
2044 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ تَطَهَّرَ فِي بَيْتِهِ، ثُمَّ مَشَى إِلَى بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللَّهِ لِيَقْضِيَ فَرِيضَةً مِنْ فَرَائِضِ اللَّهِ كَانَ خَطْوَتَاهُ إِحْدَاهُمَا تَحُطُّ خَطِيئَةً وَالْأُخْرَى تَرْفَعُ دَرَجَةً».
Tercemesi:
Bize Ebû Ya'lâ haber verdi: Bize Abdülcebbâr İbn Âsım anlattı: Ubeydullâh İbn Amr er-Rakkî bize Zeyd İbn Ebû Üneyse'den, o da Adî İbn Sâbit'ten, o da Ebû Hâzim'den, o da Ebû Hureyre'den anlattı:
Allâh'ın Elçisi (sas) şöyle buyurdu: Kim abdestini evinde alır, sonra da Allâh'ın farzlarından bir farzı yerine getirmek üzere, Allâh'ın evlerinden birine doğru yürümeye başlarsa, iki adımından biri bir hatayı düşürürken, diğeri bir dereceyi yükseltir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2044, 5/392
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231336, İHS002045
Hadis:
2045 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ أَبَا عُشَّانَةَ، حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «إِذَا تَطَهَّرَ الرَّجُلُ، ثُمَّ أَتَى الْمَسْجِدَ يَرْعَى الصَّلَاةَ كَتَبَ لَهُ كَاتِبَاهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ يَخْطُوهَا إِلَى الْمَسْجِدِ عَشْرَ حَسَنَاتٍ».
قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «أَبُو عُشَّانَةَ اسْمُهُ حَيُّ بْنُ يُؤْمِنَ مِنْ ثِقَاتِ أَهْلِ فُسْطَاطِ مِصْرَ»
Tercemesi:
Bize Abdullâh İbn Muhammed İbn Selm haber verdi: Bize Harmele İbn Yahyâ anlattı: Bize İbn Vehb anlattı: Bana Amr İbnü'l-Hâris, Ebû Uşşâne'nin Ukbe İbn Âmir'i Allâh'ın Elçisi sas'den anlatırken duyduğunu haber verdi:
Bir adam abdest alır, sonra namaz kılmak amacıyla mescide gelirse, mescide doğru attığı her adıma karşılık, yazıcısı olan bir veya iki melek kendisine on sevap yazar.
Ebû Hâtim (İbn Hibbân): Ebû Uşşâne'nin adı: Hayy İbn Yu'min'dir. Kendisi Mısır Fustat'ı halkının hadiste günvenilirlerindendir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2045, 5/393
Senetler:
1. Ebu Amr Ukbe b. Âmir el-Cühenî (Ukbe b. Âmir b. Abs b. Amr b. Adî)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231337, İHS002046
Hadis:
2046 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ أَبُو عَرُوبَةَ، بِحَرَّانَ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ زَيْدٍ الْخَطَّابِيُّ، وَأَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «مَنْ مَشَى فِي ظُلْمَةِ اللَّيْلِ إِلَى الْمَسَاجِدِ، آتَاهُ اللَّهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «هَكَذَا حَدَّثَنَا أَبُو عَرُوبَةَ، فَقَالَ جُنَادَةُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ، وَإِنَّمَا هُوَ جُنَادَةُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، وَجُنَادَةُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ مِنَ التَّابِعِينَ أَقْدَمُ مِنْ مَكْحُولٍ، وَجُنَادَةُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ مِنْ أَتْبَاعِ التَّابِعِينَ وَهُمَا شَامِيَّانَ ثِقَتَانِ»
Tercemesi:
Bize Ebû Arûbe el-Huseyn İbn Muhammed İbn Ebû Ma'şer, Harran'da haber verdi: Bize İshâk İbn Zeyd el-Hattâbî ve Eyyûb İbn Muhammed el-Vezzân anlattı: Bize Abdullâh İbn Ca'fer anlattı: Ubeydullâh İbn Amr bize Zeyd İbn Ebû Üneyse'den, o da Cünâde İbn Ebû Ümeyye'den, o da Mekhûl'dan, o da Ebû İdrîs el-Havlânî'den, o da Ebu'd-Derdâ'dan, o da Peygamber (sas)'den anlattı:
Kim, gecenin karanlığında mescitlere doğru adım atarsa, Allâh kendisine Kıyâmet günü bir nur verir.
Ebû Hâtim (İbn Hibbân): Bize Ebû Arûbe bu şekilde, yani: 'Cünâde İbn Ebû Ümeyye' diyerek anlattı. Halbuki o, Cünâde İbn Ebû Hâlid'dir. Cünâde İbn Ebû Ümeyye ise Tabiîler'dendir ve Mekhûl'dan daha öncedir. Cünâde İbn Ebû Hâlid ise Etbâu't-Tabiîn'dendir. Her ikisi de Şam'lıdır ve sika'dır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 2046, 5/394
Senetler:
1. Ebu Derdâ Uveymir b. Malik el-Ensârî (Uveymir b. Zeyd b. Malik b. Kays b. Aişe b. Ümeyye)
Konular: