Öneri Formu
Hadis Id, No:
231014, İHS001724
Hadis:
1724 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ الطَّائِيُّ، بِمَنْبِجَ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ، ثَائِرَ الرَّأْسِ، يُسْمَعُ دَوِيُّ صَوْتِهِ وَلَا يُفْقَهُ مَا يَقُولُ، حَتَّى دَنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُ عَنِ الْإِسْلَامِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ»، قَالَ: هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُنَّ؟ قَالَ: «لَا إِلَّا أَنْ تَطَوَّعَ»، قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَصِيَامُ شَهْرِ رَمَضَانَ»، قَالَ: هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُ؟ قَالَ: «لَا إِلَّا أَنْ تَطَوَّعَ»، قَالَ: وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الزَّكَاةَ، فَقَالَ: هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا؟ قَالَ: «لَا إِلَّا أَنْ تَطَوَّعَ»، قَالَ: فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ وَهُوَ يَقُولُ: وَاللَّهِ لَا أَزِيدُ عَلَى هَذَا وَلَا أَنْقُصُ مِنْهُ شَيْئًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ».
Tercemesi:
Bize Ömer İbn Saîd İbn Sinân et-Tâî, Menbic'de haber verdi: Ahmed İbn Ebû Bekr bize Mâlik'ten, o da amcası Ebû Suheyl İbn Mâlik'ten, o da babasından, Talha İbn Ubeydullâh'ı şöyle derken işittiğini anlattı:
Allâh'ın Elçisi (sas)'e, Necd halkından saçları dağınık bir adam geldi. Sesinin gürültüsü işitiliyor, ancak ne dediği anlaşılmıyordu. Sonunda Peygamber (sas)'e yaklaştı ve İslam hakkında sorular sormaya başladı: Bunun üzerine Allâh'ın Elçisi (sas) şöyle buyurdu:
-Bir gün ve gecesinde beş vakit namazdır.
-Bundan daha fazlasını yapmak zorunda mıyım?
-Hayır, ama gönüllü olarak yapabilirsin.
Allâh'ın Elçisi (sas) devamla buyurdu ki:
-Bir de Ramazan ayının orucudur.
-Bundan daha fazlasını yapmak zorunda mıyım?
-Hayır, ama gönüllü olarak yapabilirsin.
Peygamber (sas) ona zekâtı da söyledi. Adam bunun üzerine:
-Bundan daha fazlasını yapmak zorunda mıyım?
-Hayır, ama gönüllü olarak yapabilirsin.
Adam: Vallâhi, bundan ne fazlasını, ne de eksiğini yaparım, diyerek çekip gitti. Bunun üzerine Allâh'ın Elçisi (sas): Eğer doğru söylüyorsa, kurtuldu gitti, buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 1724, 5/11
Senetler:
1. Ebu Muhammed Talha b. Ubeydullah el-Kuraşî (Talha b. Ubeydullah b. Osman b. Amr b. Ka'b)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231015, İHS001725
Hadis:
1725 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ زَنْجُوَيْهِ، حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَثَلُ الصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوبَاتِ كَمَثَلِ نَهْرٍ جَارٍ عَلَى بَابِ أَحَدِكُمْ يَغْتَسِلُ مِنْهُ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ».
Tercemesi:
Bize Muhammed İbn Mahmûd İbn Adî haber verdi: Bize Humeyd İbn Zenceveyh anlattı: Bize Ya'lâ İbn Ubeyd anlattı: El-A'meş bize Ebû Süfyân'dan, o da Câbir'den anlattı:
Allâh'ın Elçisi (sas) şöyle buyurdu: Farz namazlar, içinizden birinin kapısının önünde akan ve kendisinin ondan her gün beş defa yıkandığı bir nehre benzer.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 1725, 5/13
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231016, İHS001726
Hadis:
1726 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، بِتُسْتَرَ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «أَرَأَيْتُمْ لَوْ أَنَّ نَهْرًا بِبَابِ أَحَدِكُمْ يَغْتَسِلُ مِنْهُ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ مَا تَقُولُونَ؟ هَلْ يُبْقِي مِنْ دَرَنِهِ شَيْئًا؟ » قَالُوا: لَا يَبْقَى مِنْ دَرَنِهِ شَيْءٌ، قَالَ: «ذَلِكَ مَثَلُ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ يَمْحُو اللَّهُ بِهِ الْخَطَايَا».
Tercemesi:
Bize Muhammed İbn Mahmûd İbn Adî haber verdi: Bize Humeyd İbn Zenceveyh anlattı: Bize Ya'lâ İbn Ubeyd anlattı: El-A'meş bize Ebû Süfyân'dan, o da Câbir'den anlattı:
Allâh'ın Elçisi (sas) şöyle buyurdu: Farz namazlar, içinizden birinin kapısının önünde akan ve kendisinin ondan her gün beş defa yıkandığı bir nehre benzer.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 1726, 5/14
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
231022, İHS001732
Hadis:
1732 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ بْنِ مَرْزُوقٍ، بِفَمِ الصِّلْحِ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ الْأَنْصَارِيُّ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، فَقَالَ: يَا أَبَا الْوَلِيدِ، إِنِّي سَمِعْتُ أَبَا مُحَمَّدٍ الْأَنْصَارِيَّ يَقُولُ: الْوِتْرُ وَاجِبٌ، فَقَالَ عُبَادَةُ: كَذَبَ أَبُو مُحَمَّدٍ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «خَمْسُ صَلَوَاتٍ افْتَرَضَهُنَّ اللَّهُ عَلَى عِبَادِهِ، فَمَنْ جَاءَ بِهِنَّ وَقَدْ أَكْمَلَهُنَّ وَلَمْ يَنْتَقِصْهُنَّ اسْتِخْفَافًا بِحَقِّهِنَّ، كَانَ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ عَهْدٌ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، وَمَنْ جَاءَ بِهِنَّ وَقَدِ انْتَقَصَهُنَّ اسْتِخْفَافًا بِحَقِّهِنَّ لَمْ يَكُنْ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ عَهْدٌ، إِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ، وَإِنْ شَاءَ رَحِمَهُ».
قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «قَوْلُ عُبَادَةَ: كَذَبَ أَبُو مُحَمَّدٍ، يُرِيدُ بِهِ أَخْطَأَ، وَكَذَلِكَ قَوْلُ عَائِشَةَ، حَيْثُ قَالَتْ لِأَبِي هُرَيْرَةَ، وَهَذِهِ لَفْظَةٌ مُسْتَعْمَلَةٌ لِأَهْلِ الْحِجَازِ إِذَا أَخْطَأَ أَحَدُهُمْ يُقَالُ لَهُ: كَذَبَ، وَاللَّهُ جَلَّ وَعَلَا نَزَّهَ أَقْدَارَ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ إِلْزَاقِ الْقَدْحِ بِهِمْ حَيْثُ قَالَ: {يَوْمَ لَا يُخْزِي اللَّهُ النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ نُورُهُمْ} [التحريم: 8] فَمَنْ أَخْبَرَ اللَّهُ جَلَّ وَعَزَّ أَنَّهُ لَا يُخْزِيهِ فِي الْقِيَامَةِ فَبِالْحَرِيِّ أَنْ لَا يُجْرَحَ، وَالرَّجُلُ الَّذِي سَأَلَ عُبَادَةَ هَذَا: هُوَ أَبُو رُفَيْعٍ الْمُخْدَجِيُّ»
Tercemesi:
Bize Abdullâh İbn Kahtabe İbn Merzûk, Femussılh'ta haber verdi: Bize Ahmed İbn Menî' anlattı: Bize Huşeym anlattı: Bize Yahyâ İbn Saîd haber verdi: Muhammed İbn Yahyâ İbn Habbân el-Ensârî bize, İbn Muhayrîz'in şöyle dediğini anlattı:
Bir adam, Ubâde İbnü's-Sâmit'e gelerek şöyle dedi: Ey Ebu'l-Velîd, ben Ebû Muhammed el-Ensârî'yi şöyle derken işittim: Vitir namazı farzdır. Bunun üzerine Ubâde dedi ki: Ebû Muhammed yalan söylemiş, Allâh'ın Elçisi (sas)'i şöyle derken işittim: Allâh, kullarına beş vakit namazı farz kıldı. Kim bunları tamamlamış ve hakkını küçümsemek suretiyle eksik bırakmamış olarak gelirse, Allâh katında kendisi için, onu Cennet'e sokacağına dair bir söz vardır. Her kim de bunların hakkını küçümsemek suretiyle eksik bırakmış olarak gelirse, onun için Allâh katında bir söz yoktur; dilerse ona azap eder, dilerse rahmetiyle muamele eder.
Ebû Hâtim (İbn Hibbân) (ra): Ubâde, 'Ebû Muhammed yalan söylemiş' sözüyle, Ebû Muhammed'in yanıldığını kastediyor. Nitekim Âişe'nin, Ebû Hureyre'ye söylediği söz de bu anlamdadır. Bu, Hicaz halkı arasında kullanılan bir sözdür; içlerinden biri hata ettiğinde ona: 'Yalan söyledi' derler. Allâh Celle ve Alâ, elçisinin arkadaşlarını kendilerine böyle bir leke sürülmesinden uzak tuttu; nitekim şöyle buyurdu: 'Peygamberi ve onunla birlikte iman edenleri utandırmayacağı günde, nurları…' (Tahrim, 8). Dolayısıyla, Allâh Celle ve Azze'nin, kendilerini Kıyâmet günü utandırmayacağını bildirdiği kimselere elbetteki leke sürülmemelidir.
Burada Ubâde'ye soruyu soran kişi, Ebû Rufey' el-Muhdecî'dir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Salât 1732, 5/23
Senetler:
1. Ebu Velid Ubade b. Samit el-Ensari (Ubade b. Samit b. Kays)
Konular: