Öneri Formu
Hadis Id, No:
22475, N000648
Hadis:
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِى جَعْفَرٍ عَنْ أَبِى سَلْمَانَ عَنْ أَبِى مَحْذُورَةَ قَالَ كُنْتُ أُؤَذِّنُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكُنْتُ أَقُولُ فِى أَذَانِ الْفَجْرِ الأَوَّلِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ .
Tercemesi:
Bize Süveyd b. Nasr, ona Abdullah (b. Mübarek), ona Süfyan (b. Said es-Sevrî), ona Ebu Cafer (Keysan el-Kûfî), ona Ebu Selman (Hemmam el-Müezzin), ona da Ebu Mahzure (Semure b. Mi'yer) şöyle demiştir: Hz. Peygamber'in (sav) müezzinliğini yapıyordum. Sabah namazlarında 'haydi kurtuluşa' lafızlarından sonra 'namaz uykudan hayırlıdır, namaz uykudan hayırlıdır, Allah en büyüktür, Allah en büyüktür'diyordum.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Ezân 15, /2128
Senetler:
1. Ebu Mahzûre el-Kuraşi (Semure b. Mi'yer b. Levzân b. Rabî'a)
2. Ebu Selman el-Müezzin (Hemmam)
3. Ebu Cafer el-Ferra (Keysan el-Kufi)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
6. Süveyd b. Nasr el-Mervezi (Süveyd b. Nasr b. Süveyd)
Konular:
Ezan, Müezzinler, Hz. Peygamberin müezzinleri
Ezan, Müezzinlik
Ezan, sabah ezanındaki değişiklik
Kamet, kamet getirmek
KTB, EZAN
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22476, N000649
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِىٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَلَيْسَ بِأَبِى جَعْفَرٍ الْفَرَّاءِ .
Tercemesi:
Bize Amr b. Ali, ona Yahya (b. Said) ve Abdurrahman (b. Mehdi), onlara da Süfyan bir önceki isnadla hadisin bir benzerini rivayet etmişlerdir. Ebu Abdurrahman dedi ki: Ebu Cafer isimli ravi, nisbesi el-Ferrâ olan ravi değildir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Ezân 15, /2128
Senetler:
1. Ebu Mahzûre el-Kuraşi (Semure b. Mi'yer b. Levzân b. Rabî'a)
2. Ebu Selman el-Müezzin (Hemmam)
3. Ebu Cafer el-Ferra (Keysan el-Kufi)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
6. Ebu Hafs Amr b. Ali el-Fellâs (Amr b. Ali b. Bahr b. Kenîz)
Konular:
Ezan, Müezzinler, Hz. Peygamberin müezzinleri
Ezan, Müezzinlik
Kamet, kamet getirmek
KTB, EZAN
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22477, N000650
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْدَانَ بْنِ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ بِلاَلٍ قَالَ آخِرُ الأَذَانِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdan b. İsa, ona Hasan b. A'yen, ona Züheyr (b. Muaviye), ona A'meş (Süleyman b. Mihran), ona İbrahim (b. Yezid en-Nehaî), ona Esved (b. Yezid), ona da Bilal şöyle demiştir: "Ezan'ın son cümlesi: 'Allah en büyüktür. Allah en büyüktür. Allah'tan başka ilah yoktur' şeklindedir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Ezân 16, /2128
Senetler:
1. Ebu Abdullah Bilal b. Rabah el-Habeşî (Bilal b. Rabah)
2. Ebu Amr Esved b. Yezid en-Nehaî (Esved b. Yezid b. Kays b. Abdullah b. Malik)
3. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Züheyr b. Muaviye el-Cu'fî (Züheyr b. Muaviye b. Hadîc b. Rahîl b. Züheyr b. Hayseme)
6. Hasan b. A'yen el-Harrânî (Hasan b. Muhammed b. A'yen)
7. Ebu Abdullah Muhammed b. Ma'dân el-Harrani (Muhammed b. Ma'dân b. İsa b. Ma'dân)
Konular:
Ezan, Müezzinler, Hz. Peygamberin müezzinleri
Ezan, Müezzinlik
Kamet, kamet getirmek
KTB, EZAN
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22478, N000651
Hadis:
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَال أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ قَالَ كَانَ آخِرُ أَذَانِ بِلاَلٍ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ .
Tercemesi:
Bize Süveyd (b. Nasr), ona Abdullah (b. Mübarek), ona Süfyan (b. Said es-Sevrî), ona Mansur (b. Mu'temir), ona İbrahim (b. Yezid en-Nehaî), ona da Esved (b. Yezid) şöyle demiştir: Bilal'in okuduğu ezanın son cümleleri "Allah en büyüktür. Allah en büyüktür. Allah'tan başka ilah yoktur" şeklindedir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Ezân 16, /2128
Senetler:
1. Ebu Abdullah Bilal b. Rabah el-Habeşî (Bilal b. Rabah)
2. Ebu Amr Esved b. Yezid en-Nehaî (Esved b. Yezid b. Kays b. Abdullah b. Malik)
3. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
4. Ebu Attab Mansur b. Mu'temir es-Sülemî (Mansur b. Mu'temir b. Abdullah)
5. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
6. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
7. Süveyd b. Nasr el-Mervezi (Süveyd b. Nasr b. Süveyd)
Konular:
Ezan, Müezzinler, Hz. Peygamberin müezzinleri
Ezan, Müezzinlik
Kamet, kamet getirmek
KTB, EZAN
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22479, N000652
Hadis:
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ مِثْلَ ذَلِكَ .
Tercemesi:
Bize Süveyd (b. Nasr), ona Abdullah (b. Mübarek), ona Süfyan (b. Said es-Sevrî), A'meş (Süleyman b. Mihran), ona İbrahim (b. Yezid en-Nehaî), ona da Esved (b. Yezid) (önceki hadisin) bir benzerini rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Ezân 16, /2129
Senetler:
1. Ebu Abdullah Bilal b. Rabah el-Habeşî (Bilal b. Rabah)
2. Ebu Amr Esved b. Yezid en-Nehaî (Esved b. Yezid b. Kays b. Abdullah b. Malik)
3. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
6. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
7. Süveyd b. Nasr el-Mervezi (Süveyd b. Nasr b. Süveyd)
Konular:
Ezan, Müezzinler, Hz. Peygamberin müezzinleri
Ezan, Müezzinlik
Kamet, kamet getirmek
KTB, EZAN
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22480, N000653
Hadis:
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ قَالَ حَدَّثَنِى الأَسْوَدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ أَبِى مَحْذُورَةَ أَنَّ آخِرَ الأَذَانِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ .
Tercemesi:
Bize Süveyd (b. Nasr), ona Abdullah (b. Mübarek), Yunus b. Abu İshak, ona Muharib b. Disar, ona Esved b. Yezid, ona da Ebu Mahzure (Semure b. Mi'yer) şöyle demiştir: Bilal'in okuduğu ezanın sonu "Allah'tan başka ilah yoktur" şeklindedir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Ezân 16, /2129
Senetler:
1. Ebu Mahzûre el-Kuraşi (Semure b. Mi'yer b. Levzân b. Rabî'a)
2. Ebu Amr Esved b. Yezid en-Nehaî (Esved b. Yezid b. Kays b. Abdullah b. Malik)
3. Ebu Mutarrif Muharib b. Disar es-Sedusî (Muharib b. Disar b. Kerdüs)
4. Ebu İsrail Yunus b. Ebu İshak es-Sebî'î (Yunus b. Amr b. Abdullah)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
6. Süveyd b. Nasr el-Mervezi (Süveyd b. Nasr b. Süveyd)
Konular:
Kamet, kamet getirmek
KTB, EZAN
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22483, N000656
Hadis:
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَارُونَ قَالَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَارَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَتَى عَرَفَةَ فَوَجَدَ الْقُبَّةَ قَدْ ضُرِبَتْ لَهُ بِنَمِرَةَ فَنَزَلَ بِهَا حَتَّى إِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ أَمَرَ بِالْقَصْوَاءِ فَرُحِّلَتْ لَهُ حَتَّى إِذَا انْتَهَى إِلَى بَطْنِ الْوَادِى خَطَبَ النَّاسَ ثُمَّ أَذَّنَ بِلاَلٌ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْعَصْرَ وَلَمْ يُصَلِّ بَيْنَهُمَا شَيْئًا .
Tercemesi:
Bize İbrahim b. Harun, ona Hatim b. İsmail, ona Cafer b. Muhammed (es-Sâdık), ona babası (Muhammed el-Bâkır), ona da Cabir b. Abdullah şöyle demiştir: Hz. Peygamber (sav) hacc için yola çıktı. Arafat'a ulaştığında Nemire denilen yerde kendisi için hazırlanmış çadırına girdi. Güneş batmaya başlayınca devesi Kusva'nın hazırlanmasını emretti. Devesine bindi ve vadinin ortasına geldiğinde insanlara bir hutbe verdi. Sonra Bilal ezan okudu. Sonra da kamet getirdi ve öğlen namazını kıldılar. Sonra tekrar kamet getirdi ve ikindi namazını kıldılar. İkisi arasında başka bir namaz da kılınmadı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Ezân 18, /2129
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Muhammed el-Bakır (Muhammed b. Ali b. Hüseyin b. Ali)
3. Ebu Abdullah Cafer es-Sâdık (Cafer b. Muhammed b. Ali b. Hüseyin b. Ali b. Ebu Talib)
4. Ebu İsmail Hatim b. İsmail el-Harisî (Hatim b. İsmail b. Muhammed)
5. İbrahim b. Harun el-Belhi (İbrahim b. Harun)
Konular:
Ezan, Müezzinler, Hz. Peygamberin müezzinleri
Hac, Arafat
Hac, arafattan dönüş
Hac, Batha'da konaklama
Hac, Hz. Peygamber'in haccı
Hac, Müzdelifede vakfe ve telbiye
Hac, namazların cem'i
KTB, EZAN
Namaz, seferde kılmak, cemaatle yetişmiş olmak vs
Namaz, Veda haccı, Arafat'ta namaz
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22474, N000647
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِى أَبِى عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ الْكُوفِىِّ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ أَنَّ نَبِىَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « إِنَّ اللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ وَالْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ بِمَدِّ صَوْتِهِ وَيُصَدِّقُهُ مَنْ سَمِعَهُ مِنْ رَطْبٍ وَيَابِسٍ وَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ مَنْ صَلَّى مَعَهُ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Müsenna (el-Anezî), ona Muaz b. Hişam (ed-Destevâî), ona babası (Hişam b. Senber), ona Katade (b. Diame es-Sedusî), ona Ebu İshak el-Kufî (es-Sebiî), ona da Bera b. Azib (b. Haris b. Adî b. Cüşem)'in rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Namazda ilk safta bulunan kimselere Allah rahmetiyle muamele eder, melekler de onun için dua eder. Müezzinin ise sesinin gürlüğü oranında günahları bağışlanır ve onu işiten canlı cansız her varlık söylediklerini tasdik eder. Ayrıca müezzinle birlikte namaz kılanların sevabı kadar müezzine sevap yazılır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Ezân 14, /2128
Senetler:
1. Ebu Umare Bera b. Azib el-Ensarî (Bera b. Azib b. Haris b.Adî b. Cüşem)
2. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Hişam b. Ebu Abdullah ed-Destevâî (Hişam b. Senber)
5. Ebu Abdullah Muaz b. Hişam ed-Destevâî (Muaz b. Hişam b. Senber)
6. Muhammed b. Müsenna el-Anezî (Muhammed b. Müsenna b. Ubeyd b. Kays b. Dinar)
Konular:
Ezan, Müezzinlik, müezzinliğin fazileti
KTB, EZAN
Namaz, beklemenin fazileti
Namaz, saf tutma ve düzeni
Salih Amel, Allah'ın razı olacağı ameller
Sevap, sevap kazanma yolları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22481, N000654
Hadis:
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ يَقُولُ أَخْبَرَنَا رَجُلٌ مِنْ ثَقِيفٍ أَنَّهُ سَمِعَ مُنَادِىَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم يَعْنِى فِى لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ فِى السَّفَرِ يَقُولُ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ صَلُّوا فِى رِحَالِكُمْ .
Tercemesi:
Bize Kuteybe (b. Said), ona Süfyan (b. Uyeyne), ona Amr b. Dinar, ona Amr b. Evs, da şöyle demiştir: Sakif kabilesinden bir adam, Hz. Peygamber'in (sav) tellalının yağışlı bir gece yolculuğunda ezan okuyup "haydi namaza, haydi kurtuluşa" dedikten sonra "namazlarınızı olduğunuz yerde kılınız" diye ilan ettiğini işitmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Ezân 17, /2129
Senetler:
1. Racül Min Sakîf (Racül Min Sakîf)
2. Amr b. Evs et-Tai (Amr b. Evs b. Huzeyfe)
3. Amr b. Dinar el-Cümahî (Amr b. Dinar)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Kamet, kamet getirmek
KTB, EZAN
Namaz, hazar ve seferde
Namaz, seferde kılmak, cemaatle yetişmiş olmak vs
Namaz, yağmurlu zamanlarda
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22482, N000655
Hadis:
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ أَذَّنَ بِالصَّلاَةِ فِى لَيْلَةٍ ذَاتِ بَرْدٍ وَرِيحٍ فَقَالَ أَلاَ صَلُّوا فِى الرِّحَالِ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ الْمُؤَذِّنَ إِذَا كَانَتْ لَيْلَةٌ بَارِدَةٌ ذَاتُ مَطَرٍ يَقُولُ أَلاَ صَلُّوا فِى الرِّحَالِ .
Tercemesi:
Bize Kuteybe (b. Said), ona Malik (b. Enes), ona Nafi' (Mevla İbn Ömer), ona da İbn Ömer (el-Adevî); Soğuk ve rüzgarlı bir havada ezan okuduktan sonra şöyle dedi: Namazlarınızı olduğunuz yerde kılınız. Çünkü Hz. Peygamber (sav) soğuk ve yağışlı gecelerde müezzine "Namazlarınızı olduğunuz yerde kılınız" şeklinde nida etmesini emrederdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Ezân 17, /2129
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
4. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Kamet, kamet getirmek
KTB, EZAN
Namaz, seferde kılmak, cemaatle yetişmiş olmak vs
Namaz, yağmurlu zamanlarda