Öneri Formu
Hadis Id, No:
40030, DM001342
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ مُصْعَبٍ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ.
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Yusuf, ona İsrail, ona Ebu İshak, ona Musab kendi senediyle hadisi o hadise yakın olarak rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 68, 2/824
Senetler:
1. Ebu Zürare Musab b. Sa'd ez-Zührî (Musab b. Sa'd b. Ebu Vakkas b. Üheyb)
2. Ebu Ya'fûr Vekdân el-Abdî (Vekdân b. Ebu Vekdân)
3. Ebu Yusuf İsrail b. Yunus es-Sebîî (İsrail b. Yunus b. Ebu İshak)
4. Ebu Abdullah Muhammed b. Yusuf el-Firyabî (Muhammed b. Yusuf b. Vakıd b. Osman)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, rüku'da nasıl olunacağı ve ne kadar kalınacağı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40031, DM001343
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ عَنْ سَالِمٍ الْبَرَّادِ - قَالَ : وَكَانَ أَوْثَقَ عِنْدِى مِنْ نَفْسِى - قَالَ قَالَ لَنَا أَبُو مَسْعُودٍ الأَنْصَارِىُّ : أَلاَ أُصَلِّى بِكُمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-؟ قَالَ : فَكَبَّرَ وَرَكَعَ وَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ ، وَفَرَّجَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ شَىْءٍ مِنْهُ.
Tercemesi:
Bize Ebu’l-Velid, ona Hemmâm, ona Ata b. es-Sâib, ona Salim el-Berrâd’ın –ki bana göre kendimden daha çok güvendiğim birisiydi- şöyle dediğini rivayet etti: Bize Ebu Mesud el-Ensarî: Size Rasulullah’ın (sav) kıldığı namazın aynısını kıldırayım mı, dedi. (Salim) dedi ki: (Ebu Mesud) tekbir aldı ve –her bir şeyi (bütün aza ve organları) yerli yerince oturacak şekilde rükûa vardı, ellerini de dizlerinin üzerine koydu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 68, 2/825
Senetler:
1. Ebu Mesud el-Ensarî (Ukbe b. Amr b. Sa'lebe b. Esire b. Asire)
2. Salim el-Berrad (Salim el-Berrad)
3. Ebu Zeyd Ata b. Saib es-Sekafî (Ata b. Saib b. Malik)
4. Ebu Abdullah Hemmâm b. Yahya el-Avzî (Hemmâm b. Yahya b. Dinar)
5. Ebu Velid Hişam b. Abdülmelik el-Bahilî (Hişam b. Abdülmelik)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, rüku'da nasıl olunacağı ve ne kadar kalınacağı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40032, DM001344
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنِى عَمِّى : إِيَاسُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ : لَمَّا نَزَلَتْ {فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ} قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« اجْعَلُوهَا فِى رُكُوعِكُمْ ». فَلَمَّا نَزَلَتْ {سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى} قَالَ :« اجْعَلُوهَا فِى سُجُودِكُمْ ».
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Yezid el-Mukrî, ona Musa b. Eyyub, ona amcası İyaz b. Âmir’in şöyle dediğini rivayet etmiştir: Ukbe b. Âmir’i şöyle derken dinledim: “O halde Rabbini o en büyük ismi ile tesbih et” (Vâkıa, 56/74 ve 96) âyeti nâzil olunca Rasulullah (sav) bize: “Bunu rükûunuzda söyleyin” buyurdu. “O en yüce Rabbinin ismini tesbih et” (A‘lâ, 87/1) âyeti de nâzil olunca: “Bunu secdelerinizde söyleyin” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 69, 2/825
Senetler:
1. Ebu Amr Ukbe b. Âmir el-Cühenî (Ukbe b. Âmir b. Abs b. Amr b. Adî)
2. İyas b. Amir el-Ğâifikî (İyas b. Âmir)
3. Musa b. Eyyub el-Ğâfikî (Musa b. Eyyub b. Amir)
4. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Yezid el-Adevî (Abdullah b. Yezid)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Ruku' ve secdede söylenecek ve okunacak şeyler
Namaz, rüku'da nasıl olunacağı ve ne kadar kalınacağı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40033, DM001345
Hadis:
- أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ عَنْ حُذَيْفَةَ : أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- ذَاتَ لَيْلَةٍ فَكَانَ يَقُولُ فِى رُكُوعِهِ :« سُبْحَانَ رَبِّىَ الْعَظِيمِ ». وَفِى سُجُودِهِ :« سُبْحَانَ رَبِّىَ الأَعْلَى ». وَمَا أَتَى عَلَى آيَةِ رَحْمَةٍ إِلاَّ وَقَفَ عِنْدَهَا فَسَأَلَ ، وَمَا أَتَى عَلَى آيَةِ عَذَابٍ إِلاَّ تَعَوَّذَ.
Tercemesi:
Bize Said b. Âmir, ona Şu‘be, ona Süleyman, ona el-Müstevrid, ona Sıla b. Zufer, ona da Huzeyfe’nin rivayet ettiğine göre o, Nebi (sav) ile bir gece namaz kılmıştı. Allah Rasulü rükûu sırasında: “Subhâne rabbiye’l-azim: Pek büyük Rabbimi her türlü eksiklikten tenzih ederim,” secde ettiğinde de: “Subhane rabbiye’l-a‘lâ: o en yüce Rabbimi her türlü eksiklikten tenzih ederim” derdi. Bir rahmet âyeti okudu mu, mutlaka onun sonunda durur ve (rahmetini) dilerdi. Azap âyeti okudu mu yine durur, (azaptan) Allah’a sığınırdı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 69, 2/826
Senetler:
1. Ebu Abdullah Huzeyfe b. Yeman el-Absî (Huzeyfe b. Huseyl b. Cabir)
2. Ebu Alâ Sıla b. Züfer el-Absî (Sıla b. Züfer)
3. Müstevrid b. Ahnef el-Fihrî (Müstevrid b. Ahnef)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
6. Ebu Muhammed Said b. Amir ed-Dube'î (Said b. Amir)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Ruku' ve secdede söylenecek ve okunacak şeyler
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40037, DM001349
Hadis:
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- أَنَّهُ قَالَ :« وَإِذَا قَالَ الإِمَامُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ».
Tercemesi:
Bize Ubeydullah b. Abdülmecid, ona Malik, ona İbn Şihâb, ona da Enes’in rivayet ettiğine göre Nebi (sav) şöyle buyurdu: “İmam: Semiallahu limen hamideh: Allah kendisine hamd eden kulunu (n hamdini) işitti, deyince, siz: Rabbenâ ve leke’l-hamd: Rabbimiz bütün övgüler yalnız sanadır, deyiniz” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 71, 2/828
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
3. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
4. Ebu Ali Ubeydullah b. Abdulmecid el-Hanefî (Ubeydullah b. Abdulmecid)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, rüku'dan kalkınca ne denileceği
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40053, DM001365
Hadis:
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سُحَيْمٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« إِنِّى نُهِيتُ أَنْ أَقْرَأَ وَأَنَا رَاكِعٌ أَوْ سَاجِدٌ ، فَأَمَّا الرُّكُوعُ فَعَظِّمُوا فِيهِ الرَّبَّ ، وَأَمَّا السُّجُودُ فَاجْتَهِدُوا فِى الدُّعَاءِ فَقَمِنٌ أَنْ يُسْتَجَابَ لَكُمْ ».
Tercemesi:
Bize Yahya b. Hassân, ona Süfyan b. Uyeyne ve İsmail b. Cafer, ona Süleyman b. Suhaym, ona İbrahim b. Abdullah b. Mabed b. Abbas, ona babası, ona da İbn Abbas’ın şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Şüphesiz bana rükû ya da secde halinde iken Kur’ân okumam yasaklandı. Bu sebeple yüce Rabbin azametini ifade eden tesbihler yapın, secde halinde iken de çokça dua etmeye gayret edin, çünkü (bu halde iken) duanızın kabul olunması daha çok umulur” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 77, 2/837
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Abdullah b. Ma'bed (Abdullah b. Ma'bed b. Abbas b. Abdülmuttalib)
3. İbrahim b. Abdullah el-Haşimi (İbrahim b. Abdullah b. Ma'bed b. Abbas b. Abdülmuttalib)
4. Ebu Eyyub Süleyman b. Sühaym el-Haşimi (Süleyman b. Sühaym)
5. Ebu İshak İsmail b. Cafer el-Ensarî (İsmail b. Cafer b. Ebu Kesir)
6. Ebu Zekeriyya Yahya b. Hassan el-Bekrî (Yahya b. Hassan b. Hayyan)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Ruku' ve secdede söylenecek ve okunacak şeyler
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40041, DM001353
Hadis:
- أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ عَمِّهِ الْمَاجِشُونَ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى رَافِعٍ عَنْ عَلِىِّ بْنِ أَبِى طَالِبٍ قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ :« سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمِلْءَ مَا بَيْنَهُمَا وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ ». قِيلَ لِعَبْدِ اللَّهِ : تَأْخُذُ بِهِ؟ قَالَ : لاَ. وَقِيلَ لَهُ : تَقُولُ هَذَا فِى الْفَرِيضَةِ؟ قَالَ : عَسَى. وَقَالَ : كُلُّهُ طَيِّبٌ.
Tercemesi:
Bize Yahya b. Hassân, ona Abdülaziz b. Ebu Seleme, ona amcası el-Mâcişûn, ona el-A‘rec, ona Ubeydullah b. Ebu Râfi‘, ona da Ali b. Ebu Talib’in şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) başını rükûdan kaldırdığı zaman: “Semiallahu limen hamideh, Rabbenâ ve leke’l-hamdu mile’s-semavâti ve’l-ard ve mil’e mâ beynehumâ ve mil’e ma şi’te min şey’in ba‘du: Allah kendisine hamd edeni (n hamdini) işitti. Rabbimiz gökler ve yer dolusu, ikisi arasını dolduracak ve ondan sonra da dilediğin her bir şeyi dolduracak kadar hamd yalnız sanadır” derdi.
Abdullah’a (Dârimî’ye): Sen de bu hadis gereğince amel edilmesi gerektiği kanaatinde misin, diye soruldu. O: Hayır dedi. Ona: Sen bunu farz namazda söyler misin, denildi. O: Bazen dedi ve: Bunların hepsi güzeldir, diye ekledi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 71, 2/829
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. ibn Ebu Râfi' Ubeydullah b. Eslem el-Medeni (Ubeydullah b. Eslem)
3. Ebu Davud A'rec Abdurrahman b. Hürmüz (Abdurrahman b. Hürmüz)
4. Ebu Yusuf Yakub b. Ebu Seleme Macişun (Yakub b. Dinar)
5. Ebu Abdullah Abdülaziz b. Ebu Seleme el-Macişun (Abdülaziz b. Abdullah b. Meymun)
6. Ebu Zekeriyya Yahya b. Hassan el-Bekrî (Yahya b. Hassan b. Hayyan)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, rüku'dan kalkınca ne denileceği
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40054, DM001366
Hadis:
أَخْبَرَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ عُمَارَةَ - هُوَ ابْنُ عُمَيْرٍ - عَنْ أَبِى مَعْمَرٍ عَنْ أَبِى مَسْعُودٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« لاَ تُجْزِئُ صَلاَةٌ لاَ يُقِيمُ الرَّجُلُ فِيهَا صُلْبَهُ فِى الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ ».
Tercemesi:
Bize Ya’lâ b. Ubeyd, ona A‘meş, ona Umâre –ki o İbn Umeyr’dir-, ona Ebu Ma‘mer, ona da Ebu Mesud’un şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav): “Rükû ve sücut halinde kişinin belini doğrultmaksızın kıldığı namazı yeterli (sahih) olmaz” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 78, 2/838
Senetler:
1. Ebu Mesud el-Ensarî (Ukbe b. Amr b. Sa'lebe b. Esire b. Asire)
2. Ebu Mamer Abdullah b. Sahbera el-Ezdî (Abdullah b. Sahbera)
3. Umare b. Umeyr et-Teymi (Umare b. Umeyr)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Ebu Yusuf Ya'lâ b. Ubeyd et-Tenâfisî (Ya'lâ b. Ubeyd b. Ebû Ümeyye)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, rüku ve secdeden kalkış biçimi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40189, DM001446
Hadis:
- أَخْبَرَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنِ الْمَقْبُرِىِّ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- : « مَنْ تَوَضَّأَ ثُمَّ خَرَجَ يُرِيدُ الصَّلاَةَ فَهُوَ فِى صَلاَةٍ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى بَيْتِهِ ، فَلاَ تَقُولُوا هَكَذَا ». يَعْنِى يُشَبِّكُ بَيْنَ أَصَابِعِهِ
Tercemesi:
Bize el-Heysem b. Cemil, ona Muhammed b. Müslim, ona İsmail b. Umeyye, ona el-Makburî, ona da Ebu Hureyre’nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Abdest aldıktan sonra namaz kılmak maksadıyla çıkıp giden bir kimse evine geri dönünceye kadar o namazdadır. Bu sebeple sizler -parmaklarını birbirine geçirmeyi kast ederek- böyle yapmayın” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 121, 2/882
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Sa'd Said b. Ebu Said el-Makburî (Said b. Keysan)
3. İsmail b. Ümeyye el-Emevî (İsmail b. Ümeyye b. Amr b. Said b. Âs)
4. Muhammed b. Müslim b. Ses (Muhammed b. Müslim b. Şûnîz)
5. Ebu Sehl Heysem b. Cemil el-Bağdadi (Heysem b. Cemil)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, parmakları birbirine geçirmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
40658, DM001482
Hadis:
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يُخْفِى مَا يَقْرَأُ فِيهِمَا وَذَكَرَتْ{قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ} وَ {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} قَالَ سَعِيدٌ : فِى رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ.
Tercemesi:
Bize Said b. Âmir, ona Hişâm, ona Muhammed, ona da Âişe’nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) o ikisinde Kur’ân’ı gizliden okurdu, dedi ve: “De ki: Ey Kâfirler” (diye başlayan Kâfirûn) suresi ile: “De ki: O Allah’tır, bir tektir” (diye başlayan) İhlas suresini zikretti.
(Ravi) Said (b. Âmir): Sabah namazının sünnet iki rekâtında, diye açıkladı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Salât 146, 2/904
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Bekir Muhammed b. Sirin el-Ensarî (Muhammed b. Sirin)
3. Ebu Abdullah Hişam b. Hassan el-Ezdi (Hişam b. Hassan)
4. Ebu Muhammed Said b. Amir ed-Dube'î (Said b. Amir)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, okunan sureler-ayetler
Namaz, sabah namazı