Öneri Formu
Hadis Id, No:
233102, İHS003642
Hadis:
3642 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ الضَّرِيرُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَوْمِ الدَّهْرِ؟، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا صَامَ وَلَا أَفْطَرَ» أَوْ قَالَ: «لَا أَفْطَرَ وَلَا صَامَ» فَقَامَ غَيْرُهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ رَجُلًا يَصُومُ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ؟ قَالَ: «ذَاكَ صَوْمُ الدَّهْرِ» قَالَ: أَرَأَيْتَ رَجُلًا يَصُومُ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ، قَالَ: «ذَاكَ يَوْمٌ وُلِدْتُ فِيهِ، وَيَوْمٌ أُنْزِلَ عَلَيَّ» قَالَ: أَرَأَيْتَ رَجُلًا يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا؟ قَالَ: «ذَاكَ صَوْمُ أَخِي دَاوُدَ»
Tercemesi:
Bize el-Hasen İbn Süfyân haber verdi: Bize Muhammed İbnü'l-Minhâl ed-Darîr anlattı: Bize Yezîd İbn Zurey' anlattı: Bize Saîd İbn Ebû Arûbe anlattı: Katâde bize Ğaylân İbn Cerîr'den, o da Abdullâh İbn Ma'bed'den, o da Ebû Katâde'den anlattı:
Bir bedevî, Peygamber (sas)'e, bir yılı kesintisiz olarak oruçla geçirmeyi sordu. Bunun üzerine Peygamber (sas) şöyle dedi:
-Böyle ne oruç olur ne de iftar. Ya da: Böyle ne iftar olur ne de oruç.
Bir başkası kalkıp şöyle dedi:
-Ey Allâh'ın Elçisi, bir adam her aydan üç gün oruç tutsa, ne dersiniz?
-İşte bir yılı kesintisiz olarak oruçla geçirmek budur.
-Peki bir adam, pazartesi günleri oruç tutsa, ne dersiniz?
-O gün benim doğum günümdür; o gün bana vahyin indirilmeye başlandığı gündür.
-Peki, bir adam, bir gün tutup bir gün yese, ne dersiniz?
-Bu dediğin, kardeşim Dâvûd'un orucudur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Savm 3642, 8/403
Senetler:
1. Ebu Katade Haris b. Rib'î es-Sülemî (Haris b. Rib'î b. Beldeme es-Sülemî)
Konular: